Какие
существа ни собрались бы здесь,
Земные [существа], а может, те, что с неба1,
Воистину, пусть счастливы все будут существа
И после сказанному тщательно пусть внемлют. (1)
И, существа,
послушайте же все вы:
Доброжелательность вы к людям проявляйте,
Ведь день и ночь они несут вам подношения,
Будьте прилежны, их оберегайте. (2)
Каких бы
ни было и здесь, и там сокровищ
Иль высочайших драгоценностей небесных,
Нет ничего, что бы с Татхагатой сравнилось.
И эта Будды драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (3)
Уничтожения,
бессмертного, бесстрастья2 –
Мудрец от Сакьев собранный достиг:
Нет ничего, что бы могло сравниться с Дхаммой.
И эта Дхаммы драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (4)
Ту
чистоту, что Будда высший восхвалял,
"Сосредоточием беспрерывным" называют3,
И ровни нет сосредоточию такому.
И эта Дхаммы драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (5)
Есть
восемь личностей, что хвалятся благими4,
Четыре пары вместе составляют.
Ученики Счастливого, достойные даров, –
Дары таким приносят плод обильный.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (6)
Кто с непреклонным
разумом старался хорошо
И кто в учении Готамы безжеланный,
Обрёл кто достижение, в бессмертное нырнул,
Покой обрёл задаром, наслаждаясь.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (7)
И как колонна
у ворот, что врыта в землю,
Не колебалась бы от ветров четырёх,
Таков, скажу вам, и хороший человек,
Четвёрку истин видит, сам их пережив.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (8)
Кто
благородные те истины познал,
Которым В Мудрости Глубокий научил,
То даже если будут очень уж беспечны,
Существования восьмого не возьмут5.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (9)
Когда
ты виденье такое получил,
То есть три вещи, что отброшены [тобою]:
Сомнение, воззрение о "я",
[Цепляние] за правила, обеты6.
От четырёх плохих уделов ты спасён7
И шесть поступков совершить теперь не можешь8.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно!
(10)
И
коль поступок неблагой ты совершишь
Посредством тела иль ума, а может, речи,
Сокрыть его теперь уже не сможешь;
И сказано, что эта неспособность
Лишь у того, узрел кто состояние9.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (11)
Макушками
цветёт лесная чаща
В тот летний месяц, что идёт в начале лета.
Вот так и Дхамме превосходной он учил,
Что к благу высшему, к ниббане что ведёт.
И эта Будды драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (12)
Он превосходный,
превосходного знаток [он],
И превосходного даритель и доставщик.
Непревзойдённый, научил отличной Дхамме.
И эта Будды драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (13)
Нет порождения
нового, а старое разбито,
К существованию будущему их умы бесстрастны.
Коль семена разрушены, нет роста для желаний,
Погасли мудрецы все эти, словно эта лампа.
И эта Сангхи драгоценность превосходна:
От этой истины пусть будет безопасно! (14)
Какие существа
ни собрались бы здесь –
Земные [существа], а может, те, что с неба,
Мы Будде так-ушедшему поклоны отдадим,
Людьми, богами чтимому: пусть будет безопасно! (15)
Какие существа
ни собрались бы здесь –
Земные [существа], а может, те, что с неба,
Мы Дхамме так-ушедшей поклоны отдадим,
Людьми, богами чтимой: пусть будет безопасно! (16)
Какие
существа ни собрались бы здесь –
Земные [существа], а может, те, что с неба,
Мы Сангхе так-ушедшей поклоны отдадим10,
Людьми, богами чтимой: пусть будет безопасно11.
(17)
|