廣告
相關條目 numberless
約於1300年,“總數,集合的總和”,源自盎格魯-法語 noumbre,古法語 nombre,直接源自拉丁語 numerus “數字,數量”,源自 PIE 詞根 *nem- “分配,分配; 取走”。
“算術價值的書寫符號或數字”的意義來自14世紀後期。 “雜誌的單個(編號)問題”的意義來自1795年。口語中“一個人或物”的意義是從1894年開始的。 “撥號組合以到達特定電話接收器”的意義來自1879年; 因此,wrong number(1886)。
“音樂選擇”的意義(1885)來自流行劇院節目,其中行爲由數字標記。早期的 numbers 意味着“韻律聲音或話語,測量或和諧表達”(15世紀後期),從1580年代開始,“詩歌措辭,詩歌,韻文”。
Number one“自己”來自1704年(模仿意大利語形式 numero uno 於1973年被證實); 聖經的Book of Numbers(約1400年,拉丁語 Numeri,希臘語 Arithmoi)因其開始於以色列人的人口普查而被稱爲如此。1902年,童話般的俚語number one和number two用於“小便”和“大便”。Number cruncher是1966年的機器; 1971年的人。
從1853年開始,get或have (someone's) number“瞭解某人”的意思被證實; 說one's number is up(1806)意味着“某人的時間已經到了”,這是對彩票,徵兵等數字的引用。 The numbers“非法彩票”來自1897年的美國英語。 Do a number on是在1969年,確切的含義不清楚; 到了1970年代初,它可以意味着“情感操縱”(1970年),“損壞或傷害”(1975年)或“暗殺,殺死”(1971年)。
廣告
numberless的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of numberless