iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://www.etymonline.com/tw/word/not
not | "not"的詞源、起源與含義 - etymonline

廣告

not

(adv.)

否定詞,表示否定、拒絕、拒絕或禁止的詞,13世紀中葉, noht 的無重音變體, naht "絕不"(參見 naught)。作爲一個感嘆詞,用來否定之前所說的話或揭示其爲諷刺,1900年有記錄,1989年在"週六夜現場"電視節目的"韋恩的世界"小品中流行起來。

Not, spoken with emphasis, often stands for the negation of a whole sentence referred to: as, I hope not (that is, I hope that the state of things you describe does not exist). [Century Dictionary, 1895]
Not,帶有強調的說法,通常代表整個句子的否定:例如,我希望 not(也就是說,我希望你所描述的情況不存在)。[《世紀詞典》,1895]

not know X from Yone's ass from one's elbowshit from Shinola 等)爲構造在現代用法中可追溯到約1930年; 但與中古英語 not know an A from a windmill(約1400年)相比。雙重否定結構 not un- 曾受奧威爾的嘲笑,但在英語中卻是持久而古老的,米爾頓和盎格魯-撒克遜詩人喜歡使用。

也來自:mid-13c.

相關條目 not

naught
(n.)

14世紀中葉,“邪惡,邪惡行爲”,還有“小事”,約1400年,“虛無”; 15世紀初,在算術中,“零”; 來自 noht, naht(代詞)“無”(12世紀末),來自古英語 nawiht “無”,字面意思是“沒有一點”,來自 na “沒有”(來自 PIE 詞根 *ne- “不”)+ wiht “事物,生物,存在”(見 wight)。還參見 nought

與古撒克遜語 neowiht “無”,古高地德語 niwiht,哥特語 ni waihts,,荷蘭語 niet,德語 nicht 同源。它在古英語中也發展出形容詞意義,“一無是處”,到16世紀中葉已經聚焦於“道德上的壞,邪惡”,儘管現代形容詞是 naughty

cannot
(v.)

can not”的寫法可追溯至公元1400年左右,源於 can (v.1)和 not 的結合。古英語用 ne cunnan 來表達這個概念。蘇格蘭口音的典型表示方式是 canna

廣告

not的趨勢

廣告

僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of not

廣告