廣告
nill
古英語 nylle, nelle “不願意”,源自 ne “不”(來自 PIE 根 *ne- “不”)+ will(v.)。常與 will 配對; 曾經常見的構造 nill he, will he, 可追溯至公元1300年左右,主要體現在 willy-nilly 中,然而,這個短語顛倒了中古英語的慣常詞序。拉丁語用 nolens volens 表達了類似的意思。
相關條目 nill
古英語 *willan, wyllan “希望,渴望; 願意; 習慣於; 即將”(過去式 wolde),源自原始日耳曼語 *willjan(也是古撒克遜語 willian,古諾爾斯語 vilja,古弗里斯蘭語 willa,荷蘭語 willen,古高地德語 wellan,德語 wollen,哥特語 wiljan “意願,希望,渴望”,哥特語 waljan “選擇”)。
這些日耳曼語來自於 PIE 詞根 *wel-(2)“希望,意願”(源自梵語 vrnoti “選擇,偏愛”, varyah “被選擇,合適,優秀”, varanam “選擇”; 阿維斯陀語 verenav- “希望,意願,選擇”; 希臘語 elpis “希望”; 拉丁語 volo, velle “希望,意願,渴望”; 古教會斯拉夫語 voljo, voliti “意願”, veljo, veleti “命令”; 立陶宛語 velyti “希望,偏愛”, pa-velmi “我願意”, viliuos “我希望”; 威爾士語 gwell “更好”)。
還可以比較古英語 wel “好”,字面意思是“按照某人的願望”; wela “幸福,財富”。作爲將來助動詞的用法在古英語中已經開始發展。意圖或意願的暗示使其與表示或暗示義務或必要性的 shall 區分開來。縮寫形式,特別是在代詞之後,開始出現在16世紀,例如 sheele 表示“她會”。在早期的使用中,通常使用 -ile 來保持發音。帶有撇號的形式('ll)來自17世紀。
原始印歐語根詞,意爲“不”。
它構成了以下詞語的全部或部分: a-(3)“不,沒有”; abnegate; ahimsa; an-(1)否定前綴; annihilate; annul; aught(n.2)“零,無”; deny; hobnob; in-(1)“不,相反的,沒有”; ixnay; naught; naughty; nay; nefarious; negate; neglect; negligee; negotiate; neither; nepenthe; nescience; nescient; neuter; never; nice; nihilism; nihility; nil; nill; nimiety; nix; no; non-; none; nonplus; nor; not; nothing; null; nullify; nulliparous; renegade; renege; un-(1)否定前綴; willy-nilly。
它是假設的來源/其存在的證據由以下提供:梵語 a-, an- “不”; 阿維斯塔語 na “不”; 希臘語 a-, an-, ne- “不”; 拉丁語 in- “不”, ne “那不”; 古斯拉夫語和立陶宛語 ne “不”; 古愛爾蘭語 an-, ni,康沃爾語 ny “不”; 哥特語和古英語 un- “不”。
廣告
nill的趨勢
廣告
僅供參考,由機器翻譯系統提供。查看原文,請訪問:Etymology, origin and meaning of nill