Publicité
Entrées associées gemstone
"Une pierre précieuse" (surtout lorsqu'elle est taillée ou polie), vers 1300, probablement du vieux français gemme (12ème siècle), du latin gemma "pierre précieuse, joyau", à l'origine "bourgeon", du proto-italique *gebma- "bourgeon, pousse", du PIE *geb-m- "pousse, bourgeon" (source également du lituanien žembėti "germer, pousser", du vieux slave de l'église prozebnoti "germer").
Les deux étymologies traditionnelles concurrentes le font remonter soit à la racine *gembh- "dent, ongle" [Watkins], soit à *gem- "'presser". De Vaan trouve la seconde "sémantiquement peu convaincante" et penche pour la première malgré la difficulté de la connexion de sens.
Pour les personnes, "un exemple rare ou excellent (de quelque chose)" à partir de la fin du 13ème siècle. Les formes alternatives iemme , gimme ont persisté jusqu'au 14ème siècle et pourraient représenter une survivance du vieil anglais gimm "pierre précieuse, gemme, joyau", également "œil", qui a été emprunté directement au latin gemma .
En vieil anglais, stan , utilisé pour les roches communes, les pierres précieuses, les concrétions dans le corps, les pierres commémoratives, vient du proto-germanique *stainaz (source également du vieux norrois steinn , du danois steen , du vieux saxon sten , du vieux frison sten , du néerlandais steen , de l'ancien haut allemand stein , de l'allemand Stein , du gothique stains ), du PIE *stoi-no- , forme suffixée de la racine *stai- "pierre," aussi "épaissir, durcir" (source également du sanskrit styayate "cailler, devenir dur;" avestique stay- "tas;" grec stear "graisse, suif," stia, stion "caillou;" vieux slave d'église stena , russe stiena "mur").
Le sens de "testicule" remonte au vieil anglais tardif. L'unité de poids britannique (généralement égale à 14 livres) date de la fin du 14ème siècle, à l'origine une pierre spécifique. Stone-fruit , une avec une fosse, date des années 1520. Stone's throw pour "une courte distance" est attesté depuis les années 1580. Stone Age date de 1864. "To kill two birds with one stone " est attesté pour la première fois dans les années 1650. "To leave no stone unturned " date des années 1540.
Publicité
Tendances de gemstone
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of gemstone
Publicité