iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://www.etymonline.com/de/word/nay
nay – Etymologie, Herkunft und Bedeutung | etymonline

Werbung

nay

Das Wort "nein" wird als Antwort auf eine Frage verwendet und bedeutet Verneinung oder Ablehnung. Es stammt aus dem Spät-12. Jahrhundert und hat eine skandinavische Herkunft wie zum Beispiel das Altnordische nei , welches aus dem Zusammensetzung von ne "nicht" (aus der PIE-Wurzel *ne- "nicht") und ei "jemals" besteht. Das Wort "jemals" stammt vom Protogermanischen *aiwi- , welches eine erweiterte Form der PIE-Wurzel *aiw- "vitale Kraft, Leben; langes Leben, Ewigkeit" ist.

Ebenfalls aus:late 12c.

Verknüpfte Einträge nay

naysayer
(n.)

"Einer, der sich weigert oder verneint", 1721, vom Verb naysay (impliziert seit den 1530er Jahren in naysaying); von nay + say (V.). Der verbale Ausdruck say (someone) no "ablehnen, verweigern" stammt aus dem 14. Jahrhundert. Nay-say (n.) "Ablehnung" stammt aus den 1630er Jahren.

no
(adv.)

"in keiner Weise, überhaupt nicht," Mittelenglisch, von Altenglisch na , von ne "nichts, kein" + a "jemals." Das erste Element stammt aus dem vorgermanischen *ne (auch von Altnordisch, Altfriesisch, Alt hochdeutsch ne , Gotisch ni "nicht"), von der voridg. Wurzel *ne- "nicht." Das zweite Element stammt aus dem vorgermanischen *aiwi- , verlängerte Form der idg. Wurzel *aiw- "vitale Kraft, Leben, langes Leben, Ewigkeit." Letztendlich identisch mit nay , und die Unterschiede der Verwendung sind zufällig.

Als Adjektiv "kein, nicht einer, keiner" (ca. 1200) wurde es reduziert aus Altenglisch nan (siehe none ), wobei das letzte -n zuerst vor Konsonanten und dann in seiner Gesamtheit weggelassen wurde. Als Interjektion, die eine negative Antwort auf eine Aussage oder Frage gibt, "nicht so", Anfang des 13. Jahrhunderts, von dem Adverb. Als Nomen wurde es 1580 als "eine Verweigerung; eine negative Stimme" und 1650 als "Person, die eine negative Stimme abgibt" belegt.

Die Konstruktionen no X, no Y sind seit den 1530er Jahren belegt (in no peny no pardon ). No problem als Interjektion der Versicherung ist seit 1963 belegt. No way als umgangssprachlicher Ausdruck für "das geht nicht" ist seit 1968 belegt ( noway (Adv.) "überhaupt nicht, in keiner Hinsicht, keineswegs" stammt aus ca. 1300). No-knock (Adj.) bezogen auf Polizei-Razzien ohne Erlaubnis oder Vorwarnung stammt aus dem amerikanischen Englisch von 1970. Die Phrase no can do "es ist nicht möglich" stammt aus dem Jahr 1827, ein Ausdruck der englischsprachigen Chinesen, der im 19. Jahrhundert in China, Australien und der US-amerikanischen Westküste bekannt war.  

We repeated our advice again and again, but got no answer but a loud horse-laugh, and their national maxim of No can do: Europe fashion no do in China. ["Reminiscences of a Voyage to and from China," in Paxton's Horticultural Register, London, 1836]
Wir wiederholten unseren Rat immer wieder, erhielten jedoch keine Antwort außer einem lauten Pferdelachen und ihrem nationalen Grundsatz von No can do: Europe fashion no do in China . ["Erinnerungen an eine Reise nach und von China", in Paxtons Gartenbau-Register, London, 1836]

Werbung

Trends von nay

Werbung

Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of nay

Werbung