广告
相关词汇 gemstone
"宝石"(尤指经过切割或抛光的),约1300年,可能来自古法语 gemme(12世纪),源自拉丁语 gemma “宝石,珠宝”,最初意为“芽”,源自原意语 *gebma- “芽,发芽”,源自 PIE *geb-m- “发芽,芽”(也是立陶宛语 žembėti “发芽,萌芽”,古教会斯拉夫语 prozebnoti “发芽”的来源)。
两种竞争的传统词源将其追溯到根源 *gembh- “牙齿,指甲”[Watkins]或 *gem- “压榨”。De Vaan 发现第二个词源“语义上不令人信服”,尽管意义上存在困难的联系,但更倾向于第一个词源。
对于人,“某事物的罕见或卓越的例子”自13世纪末开始。替代形式 iemme, gimme 一直持续到14世纪,可能代表了古英语 gimm “宝石,宝石,珠宝”,也是“眼睛”的借词,直接从拉丁语 gemma 借来。
“Old English stan, 用于普通岩石、宝石、体内结石、纪念石,源自原始日耳曼语 *stainaz(也源自古诺尔斯语 steinn 、丹麦语 steen 、古撒克逊语 sten 、古弗里斯兰语 sten 、荷兰语 steen 、古高地德语 stein 、德语 Stein 、哥特语 stains),源自 PIE *stoi-no-,是 *stai- “石头”的带后缀的形式,也是“变厚、变硬”的来源(也源自梵语 styayate “凝结、变硬”; 阿维斯塔语 stay- “堆积”; 希腊语 stear “脂肪、牛油”、stia, stion “卵石”; 古教会斯拉夫语 stena 、俄语 stiena “墙”)。
“睾丸”的意义来自于古英语晚期。英国的重量单位(通常等于14磅)来自于14世纪晚期,最初是指特定的石头。带核果的 Stone-fruit 来自于1520年代。用 Stone's throw 表示“短距离”可追溯至1580年代。 Stone Age 来自于1864年。用 kill two birds with one stone 表示“一箭双雕”首次可追溯至1650年代。用 leave no stone unturned 表示“不遗余力”可追溯至1540年代。
广告
gemstone 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of gemstone
广告