三 垣 Three
Enclosures
二 十 八 宿
Twenty-eight Mansions
南
極 星 區 Southern Sky
三 垣 Three
Enclosures
|
|
紫
微 垣 Purple Forbidden Enclosure
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
北極 |
|
Northern
pole |
|
|
太子 |
|
Crown
prince |
|
帝 |
|
Emperor |
|
庶子 |
|
Son
of Concubine |
|
後宮 |
|
Imperial
Concubine |
|
天樞 |
|
Celestial
pivot |
四輔 |
|
Four
Advisors |
|
勾陳 |
|
Curved
Array |
|
天皇大帝 |
|
Great
Emperor of Heaven |
|
天柱 |
|
Celestial
Pillar |
|
御女 |
|
Maids-in-waiting |
|
女史 |
|
Female
protocol |
|
柱史 |
|
Official
of royal archives |
|
尚書 |
|
Royal
secretary |
|
天床 |
|
Celestial
bed |
|
大理 |
|
Chief
judge |
|
陰德 |
|
Hidden
virtue |
|
六甲 |
|
Six
Jia |
|
五帝內座 |
|
Interior
seats of five emperors |
|
華蓋 |
|
Canopy
of the emperor |
|
|
杠 |
|
CanopySupport |
紫微左垣 |
|
Left
wall |
|
|
左樞 |
|
Left
pivot |
|
上宰 |
|
First
premier |
|
少宰 |
|
Second
premier |
|
上弼 |
|
First
minister |
|
少弼 |
|
Second
minister |
|
上衛 |
|
First
imperial guard |
|
少衛 |
|
Second
Imperial guard |
|
少丞 |
|
Second
prime minister |
紫微右垣 |
|
Right
Wall |
|
|
右樞 |
|
Right
pivot |
|
少尉 |
|
Second
chief judge |
|
上輔 |
|
First
minister |
|
少輔 |
|
Second
minister |
|
上衛 |
|
First
imperial guard |
|
少衛 |
|
Second
imperial guard |
|
上丞 |
|
First
prime minister |
天乙(天一) |
|
Celestial
Great One |
|
太乙(太一) |
|
Frist
Great one |
|
內廚 |
|
Inner
kitchen |
|
北斗 |
|
Northern
dipper |
|
|
天樞 |
|
Celestial
pivot |
|
天璇 |
|
Celestial
rotating jade |
|
天機 |
|
Celestial
shining pearl |
|
天權 |
|
Celestial
balance |
|
玉衡 |
|
Jade
sighting-tube |
|
開陽 |
|
Opener
of heat |
|
搖光 |
|
Twinkling
brilliance |
|
輔 |
|
Assistant |
天槍 |
|
Celestial
spear |
|
玄戈 |
|
Sombre
lance |
|
三公 |
|
Three
excellencies |
|
相 |
|
Prime
minister |
|
天理 |
|
Judge
for nobility |
|
太陽守 |
|
Guard
of the Sun |
|
太尊 |
|
Royals |
|
天牢 |
|
Celestial
prison |
|
勢 |
|
Eunuch |
|
文昌 |
|
Administrative
centre |
|
內階 |
|
Inner
steps |
|
三師 |
|
Three
top instructors |
|
八榖 |
|
Eight
kinds of crops |
|
傳舍 |
|
Guest
house |
|
天廚 |
|
Celestial
kitchen |
|
天棓 |
|
Celestial
flail |
|
太
微 垣 Supreme Palace Enclosure
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
五帝座 |
|
Seats of the five
emperors |
|
太子 |
|
Crown
prince |
|
從官 |
|
Retinue |
|
幸臣 |
|
Officer
of honour |
|
五諸侯 |
|
Five feudal kings |
|
九卿 |
|
Nine
senior officers |
|
三公 |
|
Three excellencies |
|
內屏 |
|
Inner
screen |
|
太微左垣 |
|
Left wall |
|
|
左執法 |
|
Left law administrator |
|
東上相 |
|
First eastern minister |
|
東次相 |
|
Second eastern minister |
|
東次將 |
|
Second eastern general |
|
東上將 |
|
First eastern general |
太微右垣 |
|
Right
wall |
|
|
右執法 |
|
Right
law administrator |
|
西上將 |
|
First
western general |
|
西次將 |
|
Second
western general |
|
西次相 |
|
Second
western minister |
|
西上相 |
|
First
western minister |
郎將 |
|
Captain of the
bodyguards |
|
郎位 |
|
Official
of imperial guard |
|
常陳 |
|
Imperial guards |
|
三台 |
|
Three
steps |
|
|
上台 |
|
Upper
step |
|
中台 |
|
Middle
step |
|
下台 |
|
Lower
step |
虎賁 |
|
Emperor's bodyguard |
|
少微 |
|
Junior
officers |
|
長垣 |
|
Long wall |
|
靈台 |
|
Astronomical
observatory |
|
明堂 |
|
Cosmological temple |
|
謁者 |
|
Usher
of the court |
|
天
市 垣 Heavenly Market Enclosure
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
帝座 |
|
Emperor's
seat |
|
候 |
|
Astrologer |
|
宦者 |
|
Eunuch
official |
|
斗 |
|
Dipper
for liquids |
|
斛 |
|
Dipper
for solids |
|
列肆 |
|
Jewel
market |
|
車肆 |
|
Commodity
market |
|
市樓 |
|
Municipal
office |
|
宗正 |
|
Official
for royal clan |
|
宗人 |
|
Official of Religious Ceremonies |
|
宗 |
|
Patriarchal
clan |
|
帛度 |
|
Textile
ruler |
|
屠肆 |
|
Butcher's
shops |
|
天市左垣 |
|
Left
wall |
|
|
魏 |
|
WEI |
|
趙 |
|
ZHAO |
|
九河 |
|
JIUHE |
|
中山 |
|
ZHONGSHAN |
|
齊 |
|
QI |
|
吳越 |
|
WUYUE |
|
徐 |
|
XU |
|
東海 |
|
DONGHAI |
|
燕 |
|
YAN |
|
南海 |
|
NANHAI |
|
宋 |
|
SONG |
天市右垣 |
|
Right
wall |
|
|
河中 |
|
HEZHONG |
|
河間 |
|
HEJIAN |
|
晉 |
|
JIN |
|
鄭 |
|
ZHENG |
|
周 |
|
ZHOU |
|
秦 |
|
QIN |
|
蜀 |
|
SHU |
|
巴 |
|
BA |
|
梁 |
|
LIANG |
|
楚 |
|
CHU |
|
韓 |
|
HAN |
天紀 |
|
Celestial
Discipline |
|
女床 |
|
Woman's
bed |
|
貫索 |
|
Coiled
thong |
|
七公 |
|
Seven
excellencies |
|
二
十 八 宿 Twenty-eight Mansions
|
|
角
宿 Horn Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
角 |
|
Horn |
|
平道 |
|
Flat
road |
|
天田 |
|
Celestial
farmland |
|
周鼎 |
|
Tripod
of the ZHOU |
|
進賢 |
|
Recommending
virtuous man |
|
天門 |
|
Celestial
gate |
|
平 |
|
Judging |
|
庫樓 |
|
Arsenal |
|
柱 |
|
Pillars |
|
衡 |
|
Railings |
|
南門 |
|
Southern
gate |
|
亢
宿 Neck Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
亢 |
|
Neck |
|
大角 |
|
Great horn |
|
左攝提 |
|
Right conductor |
|
右攝提 |
|
Left conductor |
|
折威 |
|
Executions |
|
頓頑 |
|
Trials |
|
陽門 |
|
Gate of YANG |
|
氐
宿 Root Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
氐 |
|
Root |
|
亢池 |
|
Boats and lake |
|
帝席 |
|
Mattress of the emperor |
|
梗河 |
|
Celestial lance |
|
招搖 |
|
Twinkling indicator |
|
天乳 |
|
Celestial milk |
|
天輻 |
|
Celestial spokes |
|
陣車 |
|
Battle chariots |
|
車騎 |
|
Chariots and cavalry |
|
騎陣將軍 |
|
Chariot and Cavalry general |
|
騎官 |
|
Imperial guards |
|
房
宿 Room Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
房 |
|
Room |
|
|
鉤鈐 |
|
Lock |
鍵閉 |
|
Door bolt |
|
罰 |
|
Punishment |
|
東咸 |
|
Eastern door |
|
西咸 |
|
Western door |
|
日 |
|
Sun |
|
從官 |
|
Retinue |
|
心
宿 Heart Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
心 |
|
Heart |
|
積卒 |
|
Group of
soldiers |
|
尾
宿 Tail Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
尾 |
|
Tail |
|
|
神宮 |
|
Changing room |
天江 |
|
Celestial river |
|
傳說 |
|
FUYUE |
|
魚 |
|
Fish |
|
龜 |
|
Tortoise |
|
箕
宿 Winnowing-basket Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
箕 |
|
Winnowing
basket |
|
糠 |
|
Chaff |
|
杵 |
|
Pestle |
|
斗
宿 Dipper Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
斗 |
|
Dipper |
|
天龠 |
|
Celestial keyhole |
|
天弁 |
|
Market officer |
|
建 |
|
Establishment |
|
天雞 |
|
Celestial cock |
|
狗 |
|
Dog |
|
狗國 |
|
Territory of dogs |
|
天淵 |
|
Celestial spring |
|
農丈人 |
|
Peasant |
|
鱉 |
|
River turtle |
|
牛
宿 Ox Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
牛 |
|
Ox |
|
天桴 |
|
Celestial drumstick |
|
河鼓 |
|
Drum at the river |
|
左旗 |
|
Left flag |
|
右旗 |
|
Right flag |
|
織女 |
|
Weaving girl |
|
漸臺 |
|
Clepsydra terrace |
|
輦道 |
|
Imperial passageway |
|
羅堰 |
|
Networks of
dykes |
|
天田 |
|
Celestial farmland |
|
九坎 |
|
Nine water wells |
|
女
宿 Girl Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
女 |
|
Girl |
|
離珠 |
|
Pearls on
ladies' wear |
|
敗瓜 |
|
Rotten gourd |
|
瓠瓜 |
|
Good gourd |
|
天津 |
|
Celestial ford |
|
奚仲 |
|
XIZHONG |
|
扶筐 |
|
Basket for mulberry leaves |
|
十二國 |
|
Twelve countries |
|
|
周 |
|
ZHOU |
|
秦 |
|
QIN |
|
代 |
|
DAI |
|
趙 |
|
ZHAO |
|
越 |
|
YUE |
|
齊 |
|
QI |
|
楚 |
|
CHU |
|
鄭 |
|
ZHENG |
|
魏 |
|
WEI |
|
韓 |
|
HAN |
|
晉 |
|
JIN |
|
燕 |
|
YAN |
虛
宿 Emptiness Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
虛 |
|
Emptiness |
|
司命 |
|
Deified
judge of life |
|
司祿 |
|
Deified
judge of rank |
|
司危 |
|
Deified
judge of disaster and good fortune |
|
司非 |
|
Deified
judge of right and wrong |
|
哭 |
|
Crying |
|
泣 |
|
Weeping |
|
璃瑜 |
|
Jade
ornament on ladies' wear |
|
天壘城 |
|
Celestial
ramparts |
|
敗臼 |
|
Decayed
Mortar |
|
危
宿 Rooftop Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
危 |
|
Rooftop |
|
|
墳墓 |
|
Tomb |
蓋屋 |
|
Roofing |
|
虛梁 |
|
Temple |
|
天錢 |
|
Celestial money |
|
人 |
|
Humans |
|
杵 |
|
Pestle |
|
臼 |
|
Mortar |
|
車府 |
|
Big yard for chariots |
|
造父 |
|
ZAOFU |
|
天鉤 |
|
Celestial hook |
|
室
宿 Encampment Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
室 |
|
Encampment |
|
|
離宮 |
Resting palace |
|
螣蛇 |
|
Flying serpent |
|
雷電 |
|
Thunder and lightning |
|
土公吏 |
|
Official for materials supply |
|
壘壁陣 |
|
The line of ramparts |
|
羽林軍 |
|
Palace guard |
|
天綱 |
|
Materials
for Making Tents |
|
北落師門 |
|
North gate of
the military camp |
|
鈇鉞 |
|
Axe |
|
八魁 |
|
Net for catching birds |
|
壁
宿 Wall Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
壁 |
|
Wall |
|
天廄 |
|
Celestial stable |
|
土公 |
|
Official for earthworks and buildings |
|
霹靂 |
|
Thunderbolt |
|
雲雨 |
|
Cloud and rain |
|
鈇鑕 |
|
Sickle |
|
奎
宿 Legs Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
奎 |
|
Legs |
|
王良 |
|
WANGLIANG |
|
策 |
|
Whip |
|
附路 |
|
Auxiliary road |
|
軍南門 |
|
Southern military gate |
|
閣道 |
|
Flying
corridor |
|
外屏 |
|
Outer fence |
|
天溷 |
|
Celestial pigsty |
|
土司空 |
|
Master of constructions |
|
婁
宿 Bond Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
婁 |
|
Bond |
|
天大將軍 |
|
Great general of the
heaven |
|
左更 |
|
Official in charge of forest |
|
右更 |
|
Official in charge of
pasturing |
|
天倉 |
|
Square celestial granary |
|
天庾 |
|
Ricks of grain |
|
胃
宿 Stomach Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
胃 |
|
Stomach |
|
大陵 |
|
Mausoleum |
|
積尸 |
|
Heaps of corpses |
|
天船 |
|
Celestial boat |
|
積水 |
|
Stored water |
|
天廩 |
|
Celestial foodstuffs |
|
天囷 |
|
Circular celestial
granary |
|
昴
宿 Hairy Head Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
昴 |
|
Hairy head |
|
天阿 |
|
Celestial river |
|
月 |
|
Moon |
|
卷舌 |
|
Rolled tongue |
|
天讒 |
|
Celestial slander |
|
礪石 |
|
Whetstone |
|
天陰 |
|
Celestial YIN force |
|
芻蒿 |
|
Hay |
|
天苑 |
|
Celestial meadows |
|
畢
宿 Net Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
畢 |
|
Net |
|
|
附耳 |
|
Whisper |
天街 |
|
Celestial
street |
|
天高 |
|
Celestial
high terrace |
|
諸王 |
|
Feudal
kings |
|
五車 |
|
Five
chariots |
|
柱 |
|
Pillars |
|
威池 |
|
Pool
of harmony |
|
天潢 |
|
Celestial
pier |
|
天關 |
|
Celestial
gate |
|
天節 |
|
Celestial
tally |
|
九州殊口 |
|
Interpreters
of nine dialects |
|
參旗 |
|
Banner
of three stars |
|
九斿 |
|
Imperial
military flag |
|
天園 |
|
Celestial
orchard |
|
觜
宿 Turtle Beak Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
觜 |
|
Turtle
beak |
|
司怪 |
|
Deity
in charge of monsters |
|
座旗 |
|
Seat
flags |
|
參
宿 Three Stars Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
參 |
|
Three
stars |
|
|
伐 |
|
Punishment |
玉井 |
|
Jade
well |
|
軍井 |
|
Military
well |
|
屏 |
|
Screen |
|
廁 |
|
Toilet |
|
屎 |
|
Excrement |
|
井
宿 Well Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
井 |
|
Well |
|
|
鉞 |
|
Battle
axe |
水府 |
|
Official
for irrigation |
|
天樽 |
|
Celestial
wine cup |
|
五諸侯 |
|
Five
feudal kings |
|
北河 |
|
North
river |
|
積水 |
|
Accumulated
water |
|
積薪 |
|
Pile
of firewood |
|
水位 |
|
Water
level |
|
南河 |
|
South
river |
|
四瀆 |
|
Four
channels |
|
闕丘 |
|
Palace
gate |
|
軍市 |
|
Market
for the soldiers |
|
野雞 |
|
Wild
cockerel |
|
天狼 |
|
Celestial
wolf |
|
丈人 |
|
Grandfather |
|
子 |
|
Son |
|
孫 |
|
Grandson |
|
老人 |
|
Old
man |
|
弧矢 |
|
Bow
and arrow |
|
鬼宿
Ghosts Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
鬼 |
|
Ghosts |
|
積尸 |
|
Cumulative
corpses |
|
爟 |
|
Beacon
fire |
|
外廚 |
|
Outer
kitchen |
|
天記 |
|
Judge
to estimate the age of animals |
|
天狗 |
|
Celestial
dog |
|
天社 |
|
Celestial
earth god' s temple |
|
柳
宿 Willow Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
柳 |
|
Willow |
|
酒旗 |
|
Banner
of wine shop |
|
星
宿 Star Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
星 |
|
Star |
|
天相 |
|
Celestial
premier |
|
天稷 |
|
Celestial
cereals |
|
軒轅 |
|
XUANYUAN |
|
|
御女 |
|
Maids-in-waiting |
內平 |
|
High
judge |
|
張
宿 Extended Net Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
張 |
|
Extended
net |
|
天廟 |
|
Celestial
Temple |
|
翼宿
Wings Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
翼 |
|
Wings |
|
東甌 |
|
DONGOU |
|
軫宿
Chariot Mansion
星官 |
星名 |
Asterism |
Star name |
軫 |
|
Chariot |
|
|
左轄 |
|
Left linchpin |
|
右轄 |
|
Right linchpin |
|
長沙 |
|
CHANGSHA |
青丘 |
|
Green hill |
|
軍門 |
|
Military Gate |
|
土司空 |
|
Master of Construction |
|
器府 |
|
House for Musical Instruments |
|
南
極 星
區
Southern Sky
|
|
星官 |
星名 |
Asterism |
Star
name |
海山 |
|
Sea
and mountain |
|
十字架 |
|
Cross |
|
馬尾 |
|
Horse's
tail |
|
馬腹 |
|
Horse's
abdomen |
|
蜜蜂 |
|
Bee |
|
三角形 |
|
Triangle |
|
異雀 |
|
Exotic
bird |
|
孔雀 |
|
Peacock |
|
波斯 |
|
Persia |
|
蛇尾 |
|
Snake's
tail |
|
蛇腹 |
|
Snake's
abdomen |
|
蛇首 |
|
Snake's
head |
|
鳥喙 |
|
Bird's
beak |
|
鶴 |
|
Crane |
|
火鳥 |
|
Firebird |
|
水委 |
|
Crooked
running water |
|
附白 |
|
White patches nearby |
|
夾白 |
|
White Patch Attached |
|
金魚 |
|
Goldfish |
|
海石 |
|
Sea
rock |
|
飛魚 |
|
Flying
fish |
|
南船 |
|
Southern
boat |
|
小斗 |
|
Little
dipper |
|
|