iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://vi.wikipedia.org/wiki/Wilhelmus
Wilhelmus – Wikipedia tiếng Việt Bước tới nội dung

Wilhelmus

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Wilhelmus
Tiếng Anh: "William"
Phiên bản đầu của Wilhelmus như được bảo quản trong một bản thảo từ năm 1617[1]

Quốc ca của  Hà Lan
LờiTranh chấp, 1568 ~ 1572
NhạcĐược biên tập lại bởi Adrianus Valerius, nhà soạn nhạc gốc chưa biết, 1568 (được sắp xếp bởi Walther Boer, 1932)
Mẫu âm thanh
"Wilhelmus" (instrumental)

Wilhelmus van Nassouwequốc ca của Hà Lan. Trong 15 bản stanza, bản 1 & 6 là hai bản chính thức được hát của bài quốc ca Hà Lan. Bản quốc ca này có từ thời ít nhất là năm, là quốc ca có nhạc cổ nhất.[2] Dù "Wilhelmus" không được công nhận là chính thức quốc ca cho đến năm 1932, nó luôn được người dân Hà Lan ưa chuộng và xuất hiện trở lại trong nhiều lần trong quá trình lịch sử Hà Lan trước khi có được vị thế hiện tại.[3] Đây cũng đã là quốc ca của Antilles thuộc Hà Lan từ năm 1954 đến năm 1964.

Nguyên bản tiếng Hà Lan

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. Wilhelmus van Nassouwe
    Ben ik van Duitsen bloed
    Den vaderland getrouwe
    Blijf ik tot in den dood
    Een Prinse van Oranje
    Ben ik vrij onverveerd
    Den Koning van Hispanje
    Heb ik altijd geëerd
  2. In Godes vrees te leven
    Heb ik altijd betracht
    Daarom ben ik verdreven
    Om land om luid' gebracht
    Maar God zal mij regeren
    Als een goed instrument
    Dat ik zal wederkeren
    In mijnen regiment
  3. Lijdt u mijn onderzaten
    Die oprecht zijn van aard
    God zal u niet verlaten
    Al zijt gij nu bezwaard
    Die vroom begeert te leven
    Bidt God nacht ende dag
    Dat hij mij kracht wil geven
    Dat ik u helpen mag
  4. Lijf en goed al te samen
    Heb ik u niet verschoond
    Mijn broeders hoog van namen
    Hebben 't u ook vertoond
    Graaf Adolf is gebleven
    In Friesland in den slag
    Zijn ziel in 't eeuwig leven
    Verwacht den jongsten dag
  5. Edel en hoog geboren
    Van keizerlijken stam
    Een vorst des rijks verkoren
    Als een vroom Christenman
    Voor Godes woord geprezen
    Heb ik vrij onversaagd
    Als een held zonder vrezen
    Mijn edel bloed gewaagd
  6. Mijn schild ende betrouwen
    Zijt gij o God mijn Heer
    Op u zo wil ik bouwen
    Verlaat mij nimmermeer
    Dat ik doch vroom mag blijven
    Uw dienaar t'aller stond
    Die tirannie verdrijven
    Die mij mijn hert doorwondt
  7. Van al die mij bezwaren
    En mijn vervolgers zijn
    Mijn God wilt doch bewaren
    Den trouwen dienaar dijn
    Dat zal mij niet verrassen
    In haren bozen moed
    Haar handen niet en wassen
    In mijn onschuldig bloed
  8. Als David moeste vluchten
    Voor Saul den tiran
    Zo heb ik moeten zuchten
    Met menig edelman
    Maar God heeft hem verheven
    Verlost uit alder nood
    Een koninkrijk gegeven
    In Israel zeer groot
  9. Na 't zuur zal ik ontvangen
    Van God mijn Heer dat zoet
    Daar na zo doet verlangen
    Mijn vorstelijk gemoed
    Dat is dat ik mag sterven
    Met eren in dat veld
    Een eeuwig rijk verwerven
    Als een getrouwe held
  10. Niet doet mij meer erbarmen
    In mijnen wederspoed
    Dan dat men ziet verarmen
    Des Konings landen goed
    Dat u de Spanjaards krenken
    O edel Neerland zoet
    Als ik daar aan gedenke
    Mijn edel hert dat bloedt
  11. Als een Prins opgezeten
    Met mijner heires kracht
    Van den tiran vermeten
    Heb ik den slag verwacht
    Die bij Maastricht begraven
    Bevreesde mijn geweld
    Mijn ruiters zag men draven
    Zeer moedig door dat veld
  12. Zo het den wille des Heren
    Op die tijd had geweest
    Had ik geern willen keren
    Van u dit zwaar tempeest
    Maar de Heer van hier boven
    Die alle ding regeert
    Die men altijd moet loven
    En heeft het niet begeerd
  13. Zeer prinselijk was gedreven
    Mijn prinselijk gemoed
    Standvastig is gebleven
    Mijn hert in tegenspoed
    Den Heer heb ik gebeden
    Van mijnes herten grond
    Dat hij mijn zaak wil reden
    Mijn onschuld doen bekend
  14. Oorlof mijn arme schapen
    Die zijt in groten nood
    Uw herder zal niet slapen
    Al zijt gij nu verstrooid!
    Tot God wilt u begeven
    Zijn heilzaam woord neemt aan
    Als vrome Christen leven
    't Zal hier naast zijn gedaan
  15. Voor God wil ik belijden
    En zijner groter macht
    Dat ik tot genen tijden
    Den Koning heb veracht
    Dat dat ik God den Here
    Der hoogster Majesteit
    Heb moeten obedieren
    In der gerechtigheid

Lời tiếng Việt

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. William xứ Nassau
    Là tôi đây, mang trong mình dòng máu Hà Lan.
    Tôi thề, sẽ trung thành với Tổ quốc
    Cho đến khi từ giã cõi đời.
    Hoàng tử xứ Oranje
    Là tôi đây, từ nay sẽ không bao giờ cúi đầu
    Trước vua Tây Ban Nha
    Kẻ mà tôi phải phục tùng.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ M. de Bruin, "Het Wilhelmus tijdens de Republiek", in: L.P. Grijp (ed.), Nationale hymnen. Het Wilhelmus en zijn buren. Volkskundig bulletin 24 (1998), p. 16-42, 199–200; esp. p. 28 n. 65.
  2. ^ “Facts About National Anthems”. www.national-anthems.org. The words of the Japanese anthem Kimigayo date from the 9th century.
  3. ^ “Netherlands – Het Wilhelmus”. NationalAnthems.me. Truy cập ngày 21 tháng 11 năm 2011.