iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://vi.wikipedia.org/wiki/Cântico_da_Liberdade
Cântico da Liberdade – Wikipedia tiếng Việt Bước tới nội dung

Cântico da Liberdade

Bách khoa toàn thư mở Wikipedia
Cântico da Liberdade
Tiếng Việt: Bài ca tự do
LờiAmílcar Spencer Lopes
NhạcAdalberto Higino Tavares Silva
Được chấp nhận1996
Mẫu âm thanh
Cântico da Liberdade (không lời)

"Canticô da Liberdade" (tiếng Việt: Bài ca tự do) là quốc ca của Cape Verde. Bài hát được viết lời bởi cựu Chủ tịch Quốc hội Cape Verde nhiệm kỳ 1991-1996 Amílcar Spencer Lopes và được phổ nhạc bởi nhạc sĩ kiêm nhà kinh tế học Adalberto Higino Tavares Silva.[1] Năm 1996, bài hát được chọn làm quốc ca thay thế bài "Esta É a Nossa Pátria Bem Amada" trước đó (sáng tác bởi một chính trị gia mang hai quốc tịch Guinea-Bissau và Cape Verde, được hai nước chọn làm quốc ca sau khi dành độc lập và hiện nay chỉ còn là quốc ca Guinea-Bissau).

Theo luật, bài hát phải được biểu diễn trong tất cả các màn bắt đầu và kết thúc một sự kiện quốc gia có Tổng thống tham dự.

Canta, irmão

Canta meu irmão

Que a Liberdade é hino

E o Homem a certeza.

Com dignidade, enterra a semente

no pó da ilha nua

No despenhadeiro da vida

A esperança é

Do tamanho do mar

Que nos abraça

Sentinela de mares e ventos

Perseverante

Entre estrelas

E o Atlântico

Entoa o cântico da Liberdade

Canta, irmão

canta meu irmão

Que a Liberdade é hino

E o Homem a certeza.

Hát lên nào hỡi những người anh em

Hát lên nào hỡi những người anh em của tôi

Vì tự do là một khúc ca

Và nhân dân ta trước sau như một.

Với phẩm giá cao quý của mình, hãy gieo những hạt giống của ta

Vào những hạt bụi của hòn đảo trần trụi này

Trong vách đá của cuộc đời ta

Niềm hy vọng

Thật to lớn như biển khơi

Đã bao bọc chúng ta

Những người canh giữ đại dương và gió

Kiên cường bất khuất

Giữa những vì sao

Và dòng Đại Tây Dương

Ta hát vang bài ca tự do

Hát lên nào hỡi những người anh em

Hát lên nào hỡi những người anh em của tôi

Vì tự do là một khúc ca

Và nhân dân ta trước sau như một.

Tham khảo

[sửa | sửa mã nguồn]
  1. ^ Berg, Tiago José (26 tháng 11 năm 2012). Hinos de todos os países do mundo (bằng tiếng Anh). Panda Books. tr. 75. ISBN 9788578881917.

Liên kết ngoài

[sửa | sửa mã nguồn]