ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgums

Īsumā par vienošanos

ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgums stājās spēkā 2020. gada 1. augustā.

ES un Vjetnamas ieguldījumu aizsardzības nolīgums stāsies spēkā pēc tam, kad visas ES dalībvalstis būs devušas tam oficiālu piekrišanu.

Tirdzniecības nolīgums

  • likvidē muitas nodokļus, birokrātiju un citus šķēršļus, ar kuriem saskaras Eiropas uzņēmumi, eksportējot uz Vjetnamu;
  • atvieglo tirdzniecību ar svarīgākajām precēm, piemēram, elektroniku, pārtikas produktiem un zālēm;
  • atver Vjetnamas tirgu ES pakalpojumu eksportam, piemēram, transporta un telesakaru jomā.

Ieguldījumu nolīgums, kad tas būs stājies spēkā,

  • vēl vairāk uzlabot investīciju vidi,
  • nodrošināt lielāku noteiktību Eiropas un Vjetnamas ieguldītājiem.

Kādas ir jūsu uzņēmuma priekšrocības?

Tirdzniecības nolīgums dod labumu uzņēmumiem:

  • atcelt 99 % no visiem tarifiem un daļēji atcelt atlikušo 1 %, izmantojot ierobežotas nulles nodokļa kvotas;
  • samazināt regulatīvos šķēršļus un birokrātijas pārklāšanos,
  • aizsargāt intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas piešķirtas īpašiem reģionāliem pārtikas produktiem un dzērieniem, piemēram, konjakam, Rioja vīniem vai Feta sieram;
  • pakalpojumu un publiskā iepirkuma tirgu atvēršana
  • nodrošināt, ka noteikumus, par kuriem panākta vienošanās, var īstenot.

Vjetnama nolīguma spēkā stāšanās dienā atcēla 65 % no saviem nodokļiem par ES precēm. Atlikusī daļa tiks pakāpeniski likvidēta līdz 2030. gadam.

ES līdz 2027. gadam pakāpeniski atcels savus nodokļus importam no Vjetnamas.

Šī asimetriskā pieeja ņem vērā to, ka Vjetnama ir jaunattīstības valsts.

Tirdzniecības nolīgums atceļ tarifus virknei svarīgu ES eksporta produktu

  • lielākajai daļai mašīnu un ierīču vairs nav jāmaksā Vjetnamas ievedmuitas nodoklis līdz 35 %, bet pārējā daļa to vairs nemaksās līdz 2025. gada augustam.
  • motocikliem ar dzinējiem, kuru tilpums pārsniedz 150 cm3, līdz 2027. gada augustam pakāpeniski tiks pilnībā atcelti Vjetnamas ievedmuitas nodokļi 75 % apmērā.
  • lielākajai daļai automobiļu līdz 2030. gada augustam tiks pakāpeniski atcelti Vjetnamas ievedmuitas nodokļi 78 % apmērā.
  • līdz 2027. gada augustam pakāpeniski tiks atcelti Vjetnamas ievedmuitas nodokļi līdz 32 % apmērā automobiļu detaļām;
  • aptuveni pusei ES zāļu vairs nav jāmaksā Vjetnamas ievedmuitas nodokļi līdz 8 % apmērā, bet pārējie līdz 2027. gada augustam to vairs nemaksās. ES tekstilizstrādājumu eksportam vairs nebūs jāmaksā Vjetnamas ievedmuitas nodokļi 12 % apmērā.
  • gandrīz 70 % no ES ķīmisko vielu eksporta vairs nebūs jāmaksā Vjetnamas ievedmuitas nodokļi līdz 5 % apmērā — pārējos varēs ievest bez muitas nodokļiem līdz 25 % apmērā pēc trim, pieciem vai septiņiem gadiem.

Vjetnama ir ne tikai atcēlusi tarifus, bet arī piekritusi

  • atcelt spēkā esošos izvedmuitas nodokļus eksportam uz ES,
  • nepalielināt dažus atlikušos maksājumus.

Kādu labumu no tirdzniecības nolīguma gūs ES lauksaimnieku kopienas?

Eiropas lauksaimniecības pārtikas produktu ražotāji un eksportētāji gūs labumu no Vjetnamas augošā tirgus un pakāpeniskas tarifu atcelšanas.

Izstrādājums

Pašreizējais Vjetnamas
ievedmuitas nodoklis

Ievedmuitas
nodoklis pakāpeniski atcelts ar

Liellopu gaļa un jēra gaļa

20 %

2023. gada augusts

Saldēta cūkgaļa

15 %

2027. gada augusts

Svaiga cūkgaļa, subprodukti un šķiņķi

Līdz 25 %

2029. gada augusts

Mājputni un subprodukti

Līdz 40 %

2030. gada augusts

Piena produkti

Līdz 15 %

2025. gada augusts

Lielākā daļa sieru ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādi

Līdz 15 %

2023. gada augusts

Vīni un stiprie alkoholiskie dzērieni

attiecīgi 50 % un 48 %

2027. gada augusts

Alus

35 %

2030. gada augusts

Pārtikas izstrādājumi

Līdz 40 %

2027. gada augusts

Maizes un konditorejas izstrādājumi

Līdz 40 %

2025. gada augusts

Šokolāde

30 %

2027. gada augusts

Makaronu izstrādājumi

20–38 %

2027. gada augusts

Daži makaronu izstrādājumi ar gaļas pildījumu

20–38 %

2030. gada augusts

Detalizēts lauksaimniecības pārtikas produktu eksporta nosacījumu apraksts ir atrodams šajā rokasgrāmatā. Rokasgrāmata eksportētājiem uz Vjetnamu.

Attiecībā uz visjutīgākajiem produktiem ES atvērs savu tirgu Vjetnamas eksportam tikai ierobežotā apmērā, lai novērstu negatīvu ietekmi uz ES ražotājiem.

ES piešķir Vjetnamai fiksēta, ierobežota apjoma nulles nodokļa tarifa kvotas bez ikgadēja palielinājuma attiecībā uz

  • dekstrīni un citādas modificētās cietes
  • olas un olu dzeltenumi
  • etilspirts
  • ķiploku
  • maniokas ciete
  • mannīts
  • sēnes
  • rīsi
  • sorbīts
  • cukurs un produkti ar augstu cukura saturu
  • cukurkukurūza.

Tirdzniecības nolīgums atzīst un aizsargā ģeogrāfiskās izcelsmes norādes vīniem, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem, lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem, kas ražoti ES vai Vjetnamā.

Sanitāro un fitosanitāro pasākumu mērķis ir aizsargāt cilvēku, dzīvnieku un augu dzīvību un veselību. Šādi pasākumi ietver:

  • kaitēkļu vai slimību zemas/brīvas izplatības teritoriju atzīšanu;
  • pārredzamības un informācijas apmaiņas nodrošināšana,
  • mehānismi, lai izvairītos no tirdzniecības šķēršļiem.

Sīkāka informācija ir sniegta nākamajā sadaļā.

Cik liels ir Vjetnamas tirgus? Cik lielu tirdzniecības apjomu ES veic ar Vjetnamu?

Vjetnama, kurā ir vairāk nekā 97 miljoni iedzīvotāju, ir galvenais ES eksporta tirgus Āzijā.

Eiropas Savienībai Vjetnama ir septiņpadsmitā lielākā preču tirdzniecības partnere pasaulē un otrā lielākā Dienvidaustrumāzijā.

Eiropas Savienībai Vjetnama ir svarīgs izejvielu un citu preču izejresursu avots.

2019. gadā Vjetnamai bija pozitīvs līdzsvars lauksaimniecības pārtikas tirdzniecībā ar ES

  • Vjetnamas eksports uz ES – 2,16 miljardi EUR
  • ES eksports uz Vjetnamu – 1,14 miljardi EUR.

Tirdzniecības nolīgumā, visticamāk, būs vērojams turpmāks tirdzniecības pieaugums starp ES un Vjetnamu šajā nozarē.

2018. gadā ES bija pozitīva bilance pakalpojumu tirdzniecībā ar Vjetnamu

  • ES pakalpojumu eksports uz Vjetnamu – 2,1 miljards EUR
  • Vjetnamas pakalpojumu eksports uz ES – 1,8 miljardi eiro.

Tarifi

Eksportam uz Vjetnamu

Pirms tirdzniecības nolīguma Vjetnama piemēroja ievedmuitas nodokļus līdz 50 % apmērā ES lauksaimniecības pārtikas produktu eksportam un līdz 78 % apmērā rūpniecības precēm, piemēram, automobiļiem un iekārtām. Saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu Vjetnamai ir juridiskas saistības pakāpeniski samazināt tarifus trīs līdz 10 gadu laikā pēc 2020. gada augusta.

Importam ES

2020. gada 1. augustā aptuveni 84 % no ES importa no Vjetnamas tika ievesti bez muitas nodokļa.

Nozares, kas gūst labumu no tā, ir šādas:

• farmaceitiskie līdzekļi

• lielākā daļa petroķimikāliju (daži tarifi petroķimikālijām tiks pakāpeniski atcelti tikai pēc trim gadiem).

ES līdz 2030. gada novembrim pakāpeniski atcels gandrīz visus atlikušos muitas nodokļus, ko piemēro importam no Vjetnamas.

ES turpinās piemērot tarifus dažiem produktiem pat pēc pakāpeniskas izņemšanas no aprites perioda beigām, tostarp dažiem zivju produktiem (tilapijai, svītrainajai tunzivij).

Tarifu atcelšana Tirdzniecības nolīguma 2.-A pielikumā ir sīki izklāstīti tarifu atcelšanas posmi dažādām preču kategorijām piecu gadu laikā.

 

Detalizēts tarifu atcelšanas grafiks jūsu konkrētajam produktam ir pieejams sadaļā “Mans tirdzniecības asistents”.

 

Izcelsmes noteikumi

 

Lai varētu pretendēt uz preferenciālu režīmu, jūsu produktam būs jāatbilst nolīgumā paredzētajiem izcelsmes noteikumiem. Pārbaudiet interaktīvo“Izcelsmes noteikumu pašnovērtējuma rīku (ROSA)” sadaļā “Mans tirdzniecības asistents”, lai novērtētu, vai jūsu ražojums atbilst izcelsmes noteikumiem, un uzzinātu, kā sagatavot pareizos dokumentus.

Vispārīga informācija par izcelsmes noteikumiem un izcelsmes procedūrām ir atrodama šajā iedaļā.

Izcelsme ir tirgoto preču "ekonomiskā valstspiederība". Ja esat jauns temats, preču sadaļā varat atrast ievadu par galvenajiem jēdzieniem.

Izcelsmes noteikumi

Kur es varu atrast noteikumus?

Izcelsmes noteikumi ir izklāstīti ES un Vjetnamas Brīvās tirdzniecības nolīguma Protokolā par jēdziena “noteiktas izcelsmes ražojumi” definīciju un administratīvās sadarbības metodi (OV L 186, 12.6.2020., 1319. lpp.).

Protokolā ietvertie konkrētiem ražojumiem piemērojamie izcelsmes noteikumi ir atjaunināti atbilstoši Harmonizētās sistēmas 2022. gada redakcijai. Lēmums Nr. 2/2024 (OV L 838, 12.3.2024.) stājās spēkā 2024. gada 1. janvārī.

Vai mans produkts ir “noteiktas izcelsmes” produkts saskaņā ar ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgumu?

Lai jūsu ražojumam varētu piemērot zemāku vai nulles preferenciālo tarifu saskaņā ar ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgumu, tā izcelsmei jābūt ES vai Vjetnamā.

Uzskata, ka ražojuma izcelsme ir ES vai Vjetnamā, ja tas ir:

  • kas pilnībā iegūti ES vai Vjetnamā
  • ražoti tikai no materiāliem, kuru izcelsme ir ES vai Vjetnamā, vai
  • ražoti ES vai Vjetnamā, izmantojot nenoteiktas izcelsmes materiālus, ar noteikumu, ka šādi materiāli ir pietiekami apstrādāti vai pārstrādāti, ievērojot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, kas izklāstīti II pielikumā. Sk. konkrētiem ražojumiem piemērojamo izcelsmes noteikumu I pielikumu “Ievadpiezīmes”. Ražojumam ir jāatbilst arī visām pārējām piemērojamajām prasībām, kas norādītas nodaļā, piemēram, nepietiekama apstrāde vai pārstrāde vai nepārveidošanas noteikums. Ir arī dažas papildu elastības iespējas, kas palīdz ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, pielaides vai kumulāciju.

 

Produktam jāatbilst arī visām pārējām piemērojamajām prasībām, kas norādītas nodaļā (piemēram, nepietiekama apstrāde vai pārstrāde, nepārveidošanas noteikums). Papildu elastības iespējas palīdz ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus (piemēram, pielaides vai kumulāciju).

 

ES tirdzniecības nolīgumos iekļauto konkrētiem ražojumiem piemērojamo noteikumu galveno veidu piemēri

  • pievienotās vērtības noteikums — visu nenoteiktas izcelsmes materiālu vērtība ražojumā nedrīkst pārsniegt noteiktu procentuālo daļu no ražotāja cenas
  • tarifa klasifikācijas maiņa — ražošanas procesa rezultātā mainās tarifa klasifikācija starp nenoteiktas izcelsmes materiāliem un galaproduktu, piemēram, papīra ražošana (Harmonizētās sistēmas 48. nodaļa) no nenoteiktas izcelsmes celulozes (Harmonizētās sistēmas 47. nodaļa);
  • īpašas darbības — ir vajadzīgs īpašs ražošanas process, piemēram, šķiedru vērpšana dzijā — šādus noteikumus galvenokārt izmanto tekstilizstrādājumu, apģērbu un ķīmijas nozarēs.

Ieteikumi, kas palīdzēs ievērot konkrētiem produktiem piemērojamos noteikumus

Pastāv papildu elastība, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, attiecībā uz toleranci vai kumulāciju.

Ir paredzēta papildu elastība, lai palīdzētu jums ievērot konkrētiem ražojumiem piemērojamos noteikumus, piemēram, attiecībā uz toleranci vai kumulāciju.

Iecietība

ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgumā pielaides noteikums ļauj ražotājam izmantot nenoteiktas izcelsmes materiālus, kas parasti ir aizliegti ar konkrētiem ražojumiem piemērojamo noteikumu, ja vien to neto svars vai vērtība nepārsniedz

  • 10 % no produkta svara vai ražotāja cenas attiecībā uz lauksaimniecības produktiem un pārstrādātiem lauksaimniecības produktiem, kas ietilpst harmonizētās sistēmas 2. un 4.–24. nodaļā, izņemot 16. nodaļā iekļautos pārstrādātos zivsaimniecības produktus
  • 10 % no izstrādājuma ražotāja cenas rūpniecības ražojumiem, izņemot tekstilizstrādājumus un apģērbus tekstilizstrādājumiem un apģērbiem, kas klasificēti HS 50.–63. nodaļā, piemēro īpašas pielaides, kā noteikts A pielikuma "IIpielikuma saraksta ievadpiezīmes" 6. un 7. piezīmē.

Šo pielaidi nevar izmantot, lai pārsniegtu konkrētu ražojumu noteikumos uzskaitīto nenoteiktas izcelsmes materiālu maksimālo robežvērtību (vērtības vai svara izteiksmē).

Pielaide neattiecas uz pilnībā iegūtiem izstrādājumiem.

Kumulācija

ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgums paredz četrus izcelsmes kumulācijas veidus. Tomēr ņemiet vērā, ka pašlaik piemēro tikai pirmo (divpusējo kumulāciju).

  • divpusējā kumulācija: Vjetnamas izcelsmes materiālus var uzskatīt par ES izcelsmes materiāliem (un otrādi), ja tos izmanto ražojuma ražošanā ES.
  • kumulācija ar ASEAN valsti, kurai ar ES ir preferenču nolīgums, kurā III pielikumā uzskaitītos materiālus var uzskatīt par Vjetnamas izcelsmes materiāliem, ja tie ir turpmāk pārstrādāti vai iekļauti kādā no IV pielikumā uzskaitītajiem izstrādājumiem. Pašlaik šo kumulāciju nepiemēro
  • Korejas Republikas izcelsmes audumus var uzskatīt par Vjetnamas izcelsmes audumiem, ja tie ir tālāk pārstrādāti vai iekļauti kādā no V pielikumā uzskaitītajiem produktiem, kas iegūti Vjetnamā, ievērojot konkrētus nosacījumus. Šo kumulāciju piemēro no 2020. gada 23. decembra.
  • Pēc Puses pieprasījuma audumus, kuru izcelsme ir valstī, ar kuru gan ES, gan Vjetnama piemēro preferenciālas tirdzniecības nolīgumu, var uzskatīt par ES vai Vjetnamas izcelsmes audumiem, ja tie ir tālāk pārstrādāti vai iekļauti kādā no protokola V pielikumā uzskaitītajiem ražojumiem, kas iegūti minētajā Pusē, ievērojot konkrētus nosacījumus. Pašlaik šo kumulāciju nepiemēro.

Citas prasības

Jūsu produktam ir jāatbilst arī visām citām piemērojamām Protokola prasībām (piemēram, nepietiekama apstrāde vai pārstrāde vai nepārveidošanas noteikums).

Nemainīšanas noteikums

Noteiktas izcelsmes produkti jātransportē no ES uz Vjetnamu (un otrādi) bez turpmākas pārstrādes trešā valstī. Dažas darbības var veikt trešā valstī, ja produkti paliek muitas uzraudzībā, piemēram:

  • marķējuma, etiķešu, plombu vai jebkādas citas dokumentācijas pievienošana vai piestiprināšana, lai nodrošinātu atbilstību konkrētām importētājvalsts iekšzemes prasībām;
  • produktu saglabāšana labos apstākļos
  • uzglabāšana
  • sūtījumu sadalīšana.

Muitas dienesti var pieprasīt pierādījumus par šā noteikuma ievērošanu, piemēram:

  • līgumiskie pārvadājuma dokumenti, piemēram, konosamenti;
  • faktiski vai konkrēti pierādījumi, kuru pamatā ir iepakojumu marķējums vai numerācija
  • jebkādus pierādījumus, kas saistīti ar pašām precēm.
Nodokļu atmaksa

Saskaņā ar ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgumu ir atļauts atmaksāt nodokļus, kas iepriekš samaksāti par nenoteiktas izcelsmes materiāliem, kuri izmantoti tāda ražojuma ražošanā, ko eksportē saskaņā ar preferenciālu tarifu.

Izcelsmes procedūras

Kā pieprasīt preferenciālu tarifu

Eksportētājiem un importētājiem ir jāievēro izcelsmes procedūras.

 

Procedūras ir izklāstītas nolīguma Protokola par izcelsmes noteikumiem B iedaļā. Tie precizē, piemēram, kā

  • lai deklarētu produkta izcelsmi
  • pieprasīt preferences vai
  • muitas dienesti var pārbaudīt produkta izcelsmi.

Lasīt vairāk: Norādījumi par izcelsmes noteikumiem — ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīgums.

Importētāji var pieprasīt preferenciāla tarifa režīmu, pamatojoties uz eksportētāja iesniegtu izcelsmes deklarāciju.

Izcelsmes apliecinājums

ES eksportētāji var pašdeklarēt, ka to ražojuma izcelsme ir ES, sniedzot paziņojumu par izcelsmi, ko var sagatavot

  • eksportētājs, kas reģistrēts Reģistrēto eksportētāju sistēmā (REX). To pašu REX numuru var izmantot arī dažiem citiem ES preferenciālās tirdzniecības nolīgumiem (piemēram, ES tirdzniecības nolīgumam ar Kanādu).
  • jebkurš eksportētājs, ja sūtījuma kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000.

Vjetnamas izcelsmes ražojumiem eksportētāji var izmantot šādus izcelsmes apliecinājumus:

  • izcelsmes sertifikāts
  • izcelsmes deklarācija, ko sagatavojis

jebkurš eksportētājs ar noteikumu, ka ražojumu kopējā vērtība nepārsniedz EUR 6000;

pēc tam, kad Vjetnama ir paziņojusi ES par šādu sistēmu (tas vēl nav izdarīts), eksportētājs ir apstiprināts vai reģistrēts saskaņā ar attiecīgajiem Vjetnamas tiesību aktiem.

Kas būtu jāiekļauj izcelsmes apliecinājumā?

Paziņojums par izcelsmi

Paziņojums par izcelsmi būtu jānorāda rēķinā vai jebkurā tirdzniecības dokumentā, kas identificē ražojumu.

Izcelsmes deklarācijas tekstu var sagatavot jebkurā no ES oficiālajām valodām, un tas ir atrodams nolīguma Protokola par izcelsmes noteikumiem IV pielikumā. Importētāja valsts nedrīkst pieprasīt, lai importētājs iesniedz paziņojuma par izcelsmi tulkojumu.

Iesniegšana un derīgums

  • Paziņojums par izcelsmi ir derīgs 12 mēnešus no tā sagatavošanas dienas.
  • Parasti paziņojums par izcelsmi attiecas uz vienu sūtījumu, bet tas var attiekties arī uz vairākiem identisku produktu sūtījumiem laikposmā, kas nepārsniedz 12 mēnešus.

Papildu paskaidrojumi ir sniegti ES un Vjetnamas BTN norādījumos par paziņojumu par izcelsmi attiecībā uz vairākiem identisku produktu sūtījumiem.

Izcelsmes sertifikāts

Vjetnamas kompetentās iestādes izdod izcelsmes sertifikātu, izmantojot VII pielikuma paraugu.

Iesniegšana un derīgums

Izcelsmes sertifikātu izdod iespējami drīz, bet ne vēlāk kā 3 darbdienas pēc eksporta datuma (deklarētā nosūtīšanas datuma).

Īpašās situācijās izcelsmes sertifikātu var izdot ar atpakaļejošu spēku.

  • tas netika izdots eksportēšanas laikā kļūdu, netīšu izlaidumu vai citu pamatotu iemeslu dēļ;
  • ir izdots izcelsmes sertifikāts, bet, importējot tas nav pieņemts tehnisku iemeslu dēļ, vai
  • attiecīgo produktu galamērķis eksporta laikā nebija zināms. Izcelsmes sertifikāta dublikātu var izsniegt, piemēram, zādzības, nozaudēšanas, iznīcināšanas gadījumā. Tas ir derīgs 12 mēnešus.
Izcelsmes pārbaude

Muitas dienesti var pārbaudīt, vai importētais ražojums patiešām ir noteiktas izcelsmes ražojums vai atbilst citām izcelsmes prasībām.

ES un Vjetnamas brīvās tirdzniecības nolīguma pamatā ir šādi principi:

  • pārbaudes pamatā ir administratīvā sadarbība starp importētājas un eksportētājas Puses muitas dienestiem;
  • produktu izcelsmes pārbaudes veic vietējās muitas iestādes;

Importētājas Puses apmeklējumi pie eksportētāja nav atļauti. Kad pārbaude ir pabeigta, eksportētājas Puses iestādes veic galīgo izcelsmes noteikšanu un informē importētājas Puses iestādes par rezultātiem.

Produktam izvirzītās prasības

Farmaceitiskie produkti

Attiecībā uz farmaceitiskajiem produktiem/zālēm un medicīniskajām ierīcēm nolīgums nodrošina, ka tiek izmantoti starptautiskie standarti, prakse un pamatnostādnes, ko izstrādājusi

  • Pasaules Veselības organizācija
  • Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācija (ESAO)
  • Starptautiskā padome tehnisko prasību saskaņošanai attiecībā uz cilvēkiem paredzētām zālēm
  • Farmaceitiskās inspekcijas konvencija un Farmaceitiskās inspekcijas sadarbības shēma
  • Starptautiskais medicīnisko ierīču regulatoru forums.

Šo struktūru atzīšana par standartu noteikšanas etalonu ir būtiska, lai palielinātu regulatīvo sadarbību starp ES un Vjetnamu. Saskaņā ar nolīgumu Vjetnama piekrīt nekavējoties publicēt vai agrīnā atbilstīgā posmā darīt pieejamus savus noteikumus par farmaceitisko/zāļu vai medicīnisko ierīču cenu noteikšanu, kompensāciju vai regulējumu. Vjetnama arī vienkāršos prasības attiecībā uz tirdzniecības atļaujām. Tas samazinās kavējumus un izmaksas, padarot produktus pieejamus Vjetnamā, un tas ir īpaši svarīgi uz pētniecību balstītām zālēm.

Alkoholiskie dzērieni

Vjetnama

  • septiņu gadu laikā pakāpeniski atcelt augstos tarifus vīnam (50 %) un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem (48 %) un 10 gadu laikā — alum (35 %).
  • atvieglot ierobežojumus attiecībā uz dzērienu ražošanas un izplatīšanas licencēm;
  • aizsargāt ES ģeogrāfiskās izcelsmes norādes.

Veselības aizsardzības un drošības prasības – sanitārie un fitosanitārie noteikumi

Gan ES, gan Vjetnamā ir stingri tiesību akti par pārtikas nekaitīgumu un dzīvnieku un augu veselību. Tirdzniecības nolīguma mērķis ir atvieglot lauksaimniecības produktu eksportu, vienlaikus nodrošinot nepieciešamo cilvēku, dzīvnieku un augu veselības aizsardzības līmeni. Pastiprinātam dialogam un tirdzniecībai laika gaitā būtu jāpalielina uzticēšanās starp Pusēm. Tie ir daži no galvenajiem ieguvumiem no šīs nolīguma daļas.

ES kā vienots veselums

Nolīguma noteikumi par sanitārajiem un fitosanitārajiem noteikumiem un to īstenošana izmantos ES saskaņoto noteikumu par sanitārajiem jautājumiem pievienoto vērtību. Nolīgums veicinās vienotu un pārredzamu sistēmu ES pārtikas produktu eksporta uz Vjetnamu apstiprināšanai. Vjetnama apņemas piemērot vienādas importa prasības līdzīgiem produktiem no visām ES dalībvalstīm. Tas ir svarīgs solis, lai paātrinātu ES eksporta pieteikumu apstiprināšanu un izvairītos no diskriminējošas attieksmes.

Iepriekšēja iekļaušana sarakstā

Tiklīdz Vjetnama būs apstiprinājusi dzīvnieku izcelsmes pārtikas produktu kategoriju un būs pārliecināta, ka attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde spēj pārbaudīt un uzraudzīt atbilstību ES pārtikas nekaitīguma prasībām, Vjetnama automātiski atļaus importu no visiem uzņēmumiem, ko iesniegusi minētā ES dalībvalsts. Šādu eksportētājas Puses uzņēmumu apstiprināšanu bez iepriekšējām individuālām pārbaudēm sauc par iepriekšēju iekļaušanu sarakstā. Tas ļaus izvairīties no apgrūtinošām un dārgām pārbaudēm atsevišķos ES uzņēmumos.

Augļu un dārzeņu eksports

Nolīgumā ir iekļauti noteikumi, kas atvieglo augļu un dārzeņu eksportu vai importu.

Kad ES vai Vjetnama veic kaitīgo organismu riska analīzi, tās to dara bez liekas kavēšanās, kad saņem pieprasījumu no eksportētājas puses. Grūtību gadījumā ES un Vjetnama vienosies par kaitīgo organismu riska analīzes veikšanas grafiku.

 

Atrodiet savam produktam piemērojamos īpašos noteikumus un prasības sadaļā Mans tirdzniecības asistents.

 

Tirdzniecības tehniskie šķēršļi (TBT)

Tehniskās prasības ietekmē lielāko daļu produktu, ko mēs pērkam. Šīs tehniskās prasības var izveidot ar obligātiem tehniskiem noteikumiem un brīvprātīgiem standartiem, kas nosaka produkta

  • izmērs un forma
  • projektēšana
  • etiķetēšana, marķēšana un iepakošana
  • funkcija un veiktspēja.

Procedūras, lai pārbaudītu, vai ražojums atbilst šīm prasībām, var būt arī tehnisks šķērslis tirdzniecībai. Šīs tā sauktās "atbilstības novērtēšanas procedūras" var ietvert ražojumu testēšanu, pārbaudi un sertifikāciju.

 

Valdības šādas tehniskās prasības parasti ievieš sabiedrības interesēs. Piemēram, lai aizsargātu

  • cilvēku veselība un drošība
  • dzīvnieku un augu dzīvība un veselība
  • vide
  • patērētāji no maldinošas prakses.

 

Lai gan ES un Vjetnamai, ieviešot savus tehniskos noteikumus, var būt līdzīgi mērķi, faktiskie produktu pārbaudes standarti un procedūras var atšķirties, radot šķēršļus tirdzniecībai. Tirdzniecības nolīguma mērķis ir uzlabot ES un Vjetnamas sadarbību produktu tehnisko prasību jomā, samazinot nevajadzīgas izmaksas un atvieglojot piekļuvi informācijai par produktiem izvirzītajām prasībām.

Tehniskie noteikumi

Vjetnama ir piekritusi

  • izvērtēt jebkuru ierosināto tehnisko noteikumu alternatīvas un veikt to ietekmes novērtējumu;
  • balstīt tehniskos noteikumus uz starptautiskajiem standartiem
  • pārskatīt pašreizējos tehniskos noteikumus, lai tos saskaņotu ar starptautiskajiem standartiem.
Atbilstības novērtēšana

Vjetnama ir piekritusi

  • pieņem piegādātāja atbilstības deklarāciju (SDoC) kā tādu, kas apliecina atbilstību valsts tiesību aktiem;
  • nodrošināt, ka uzņēmumiem ir iespēja izvēlēties atbilstības novērtēšanas struktūras;
  • nodrošina, ka akreditācijas struktūras un atbilstības novērtēšanas struktūras ir savstarpēji neatkarīgas un tām nav interešu konflikta;
  • apsvērt iespēju pievienoties testēšanas, inspekcijas un sertifikācijas struktūrām vai mudināt tās pievienoties starptautiskiem nolīgumiem vai pasākumiem, kuru mērķis ir saskaņot un/vai atvieglot atbilstības novērtēšanas rezultātu akceptēšanu.
Standarti

Nolīgumā ir ietvertas saistības:

  • mudināt standartizācijas iestādes piedalīties starptautisko standartu sagatavošanā, ko veic starptautiskās standartizācijas iestādes;
  • izmantot starptautiskos standartus kā pamatu vietējo standartu izstrādei;
  • izvairīties no starptautisko standartizācijas struktūru darba dublēšanās vai pārklāšanās ar to;
  • regulāri pārskatīt valsts un reģionālos standartus, kas nav balstīti uz starptautiskajiem standartiem, lai tos saskaņotu ar starptautiskajiem standartiem;
  • paziņo tehniskos noteikumus un atbilstības novērtēšanas procedūras, kas padara brīvprātīgos standartus obligātus.
Pārredzamība

Nolīgumā ir ietvertas saistības:

  • nodrošina, ka visi tehniskie noteikumi un obligātās atbilstības novērtēšanas procedūras ir bez maksas publiski pieejamas oficiālajās tīmekļa vietnēs;
  • ļauj uzņēmumiem un citām ieinteresētajām personām no ES un Vjetnamas vienlīdzīgi piedalīties visās sabiedriskajās apspriešanās par jauniem tehniskajiem noteikumiem;
  • atbildēt uz otras Puses piezīmēm par ierosinātajiem tehniskajiem noteikumiem.
Tirgus uzraudzība

Tirdzniecības nolīgumā ir iekļauti noteikumi, lai nodrošinātu, ka nepastāv interešu konflikts starp:

  • tirgus uzraudzības funkciju un atbilstības novērtēšanas funkciju,
  • tirgus uzraudzības iestādēm un uzņēmumiem, uz kuriem attiecas kontrole vai uzraudzība.

Sazinieties ar mums

Automašīnas - beztarifu barjeras

Muitas nodokļu atcelšana nenozīmē automātisku piekļuvi tirdzniecības partnera tirgum: ES precēm joprojām ir jāatbilst Vjetnamas noteikumiem, kas reglamentē automobiļu nozari. Tirdzniecības nolīgumā ir pielikums, kas veltīts nevajadzīgu ar tarifiem nesaistītu šķēršļu novēršanai automobiļu nozarē un kura mērķis ir atvieglot tirdzniecību. Pielikums stājas spēkā 2023. gada augustā.

Muitošanas dokumenti un procedūras

Tirdzniecības nolīgums uzlabo muitas procedūras, atvieglojot un padarot lētāku muitošanu uzņēmumiem.

Lai stiprinātu piegādes ķēdes drošību, ES un Vjetnama sāks savstarpēji atzīt tirdzniecības partnerības programmas, piemēram, ES programmu “Atzītie uzņēmēji”.

Dokumenti

Detalizētajos ceļvežos ir aprakstīti dažādi dokumentu veidi, kas jums jāsagatavo produktu muitošanai. Atkarībā no jūsu produkta muitas dienesti var pieprasīt visus vai dažus turpmāk minētos elementus.

  • faktūrrēķins (konkrētās prasības attiecībā uz tā formu un saturu skatiet sadaļā “Mans tirdzniecības asistents”)
  • iepakojuma satura saraksts
  • importa licences dažām precēm
  • sertifikāti, kas apliecina jūsu produkta atbilstību obligātajiem produktu noteikumiem, piemēram, veselības un drošības prasībām, marķējumam un iepakojumam;
  • izcelsmes apliecinājums – izcelsmes deklarācija.

Lielākai noteiktībai — jūs, iespējams, vēlēsities iepriekš pieteikties saistošai izziņai par tarifu un/vai saistošai izziņai par izcelsmi.

 

Detalizētu informāciju par dokumentiem, kas jāuzrāda preces muitošanai, skatiet sadaļā Mans tirdzniecības asistents.

 

Procedūras

Lai uzzinātu, kā pierādīt savu produktu izcelsmi, lai jūs varētu izmantot preferenciālo tarifu, lūdzu, skatiet iepriekš sadaļu par izcelsmes noteikumiem. Vispārīga informācija par muitas procedūrām.

Intelektuālā īpašuma tiesības un ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Tirdzniecības nolīgumā ir iekļauti arī noteikumi par intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību un īstenošanu.

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ir apzīmējumi, ko izmanto tradicionālajiem pārtikas produktiem un dzērieniem, kuriem ir īpašas īpašības vai īpaša reputācija to ražošanas vietas dēļ. Piemēram, Rokforas siers, Riojas vīns un Parmas šķiņķis. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ļauj patērētājiem zināt, ka produkts ir īsts, nevis viltots.

Saskaņā ar nolīgumu Vjetnama ir pastiprinājusi savu spēkā esošo ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības kārtību, izveidojot sistēmu to reģistrēšanai Vjetnamā. Tāpēc ir nelikumīgi pārdot viltotus produktus ar tādu pašu nosaukumu kā īstajam izstrādājumam.

Tā rezultātā 169 ES un 39 Vjetnamas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes vīniem, stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem un dažiem lauksaimniecības produktiem bauda tādu aizsardzības līmeni pret kopēšanu Vjetnamā, kas ir salīdzināms ar ES aizsardzības līmeni. Vjetnamas patērētāji būs labāk informēti par autentiskiem kvalitatīviem ES pārtikas produktiem, vīniem un stiprajiem alkoholiskajiem dzērieniem.

Pilns ES un Vjetnamas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu saraksts

Patenti

Saskaņā ar tirdzniecības nolīgumu Vjetnama ir piekritusi efektīvam mehānismam, lai patentu īpašniekiem kompensētu īsāku patenta darbības laiku, kas izriet no nepamatotas kavēšanās pirmās tirdzniecības atļaujas piešķiršanā.

Autortiesības un blakustiesības

Tirdzniecības nolīgums saskaņo Vjetnamas autortiesību tiesību aktus ar ES un citu valstu tiesību aktiem, lai raidorganizācijas un publiskā izpildījuma organizētāji maksātu autoratlīdzību skaņu ierakstu producentiem un izpildītājiem.

Preču zīmes

ES un Vjetnama aizsargās plaši pazīstamas preču zīmes saskaņā ar ieteikumiem, ko sniegusi

  • Parīzes Rūpnieciskā īpašuma aizsardzības savienība
  • Pasaules Intelektuālā īpašuma organizācija.

Testa datu aizsardzība

Dati par farmaceitiskajiem un agroķīmiskajiem produktiem tiks aizsargāti piecus gadus.

Rūpnieciskie dizainparaugi

Vjetnama pievienosies Hāgas nolīgumam par dizainparaugu starptautisko reģistrāciju un aizsargās dizainparaugus vismaz 15 gadus. Augu šķirnes Vjetnama aizsargās augu šķirņu aizsardzības tiesības saskaņā ar Starptautisko jaunu augu šķirņu aizsardzības konvenciju (UPOV). Tas nozīmē, ka tiks aizsargātas jaunas augu šķirnes, piemēram, tās, kas nodrošina labāku ražu vai ir izturīgas pret kaitēkļiem (piemēram, dažas rīsu šķirnes, kas ir izturīgas pret puvi).

Izpilde

Nolīgums uzlabo tiesisko regulējumu attiecībā uz izpildi visos līmeņos. Vjetnamas iestādes un muitas ierēdņi iegūst arī lielākas pilnvaras un labākus instrumentus pārkāpumu novēršanai.

Tiesību subjekti varēs pieprasīt Vjetnamas muitas dienestiem konfiscēt un iznīcināt preces, ar kurām tiek pārkāptas intelektuālā īpašuma tiesības.

Dienvidaustrumāzijas Intelektuālā īpašuma tiesību palīdzības dienests piedāvā palīdzības dienesta pakalpojumus, lai mazajiem uzņēmumiem sniegtu tiešu atbalstu intelektuālā īpašuma jomā.

Pakalpojumi

Tirdzniecības nolīgums aptver plašu pakalpojumu klāstu un nodrošina papildu piekļuvi tirgum pakalpojumu sniedzējiem un ieguldījumiem ražošanā.

ES un Vjetnama ir vienojušās samazināt vai atcelt dažus ierobežojumus attiecībā uz

  • cik daudz uzņēmumu var sniegt pakalpojumus
  • pakalpojumu darījumu vai aktīvu vērtība;
  • pakalpojumu operāciju skaits vai pakalpojumu izlaides daudzums;
  • cik cilvēku var tikt nodarbināti
  • ārvalstniekiem piederoša meitasuzņēmuma veids, ko var izveidot uz vietas;
  • ārvalstu līdzdalības/pašu kapitāla ierobežojumi.

Tas attiecas uz plašu nozaru loku, tostarp

  • telekomunikāciju
  • finanšu
  • dators un ar to saistīti pakalpojumi
  • transport
  • vides
  • uzņēmējdarbība, tostarp profesionālie pakalpojumi
  • pa pastu
  • izplatīšana.

ES un Vjetnama ir arī vienojušās nodrošināt, ka iekšzemes un ārvalstu pakalpojumu sniedzējiem konkrētās nozarēs piemēro vienādus noteikumus, lai radītu paredzamu uzņēmējdarbības vidi un vienlīdzīgus konkurences apstākļus.

Tas attiecas uz

  • pasta pakalpojumi: dominējošie tirgus dalībnieki neiesaistīsies pret konkurenci vērstās darbībās; taisnīgas licencēšanas procedūras; regulatora neatkarība
  • telekomunikāciju pakalpojumi: galvenajiem pakalpojumu sniedzējiem jānodrošina citiem operatoriem piekļuve konkrētiem tīkla elementiem ar saprātīgiem un pārredzamiem noteikumiem un nosacījumiem; regulatora neatkarība; numuru pārnesamība
  • starptautiskais jūras transports
  • datorpakalpojumi
  • iekšzemes regulējums: visaptveroši noteikumi par licencēšanas procedūrām un profesionālo kvalifikāciju; pret ieguldītājiem, kas piesakās licencei, lai sniegtu pakalpojumu vai veiktu ieguldījumus, ir jāizturas taisnīgi un jāaizsargā no patvaļīgiem ierobežojumiem; pārsūdzības tiesības
  • starptautiskā jūras transporta pakalpojumi: skaidri definēti pakalpojumi, par kuriem uzņemtas saistības; taisnīgi nosacījumi piekļuvei ostām; un izbeigt kravas dalīšanas kārtību; tukšu konteineru padeves un pārvietošanas nodrošināšana konkrētās ostās.

 

ES

Vjetnama

Profesionālie pakalpojumi

  • arhitektūras pakalpojumi
  • grāmatvedību
  • inženiertehniskie un integrētie inženiertehniskie pakalpojumi
  • pilsētplānošanas un ainavu arhitektūras pakalpojumi
  • vadības konsultāciju pakalpojumi
  • starptautiskās komerciālās šķīrējtiesas pakalpojumi
  • juridiskie pakalpojumi
  • grāmatvedību
  • nodokļi
  • arhitektūras pakalpojumi
  • integrētā inženierija
  • pilsētplānošana un pilsētvide
  • medicīnas un zobārstniecības pakalpojumi
  • veterinārie pakalpojumi
  • aprūpes pakalpojumi, fizioterapeiti un vidējais medicīniskais personāls

Datorpakalpojumi un ar tiem saistītie pakalpojumi

Visi saistītie pakalpojumi šajā jomā

Visi saistītie pakalpojumi šajā jomā

Pētniecība un izstrāde

  • dabaszinātnes un starpdisciplinārās zinātnes, izņemot publiski finansētus pētniecības un izstrādes pakalpojumus
  • sociālās un humanitārās zinātnes
  • dabaszinātnes

Uzņēmējdarbības pakalpojumi

  • Nekustamā īpašuma pakalpojumu reklāma
  • nomas/izpirkumnomas pakalpojumi bez operatoriem
  • tirgus izpēte
  • vadības konsultāciju pakalpojumi
  • Konsultācijas un konsultācijas saistībā ar ražošanu
  • poligrāfija un izdevējdarbība
  • konferenču pakalpojumi
  • tulkošana
  • projektēšanas pakalpojumi
  • interjera dizaina un citi specializēti dizaina pakalpojumi
  • iekasēšanas aģentūru pakalpojumi
  • kredītinformācijas pakalpojumi
  • pavairošanas pakalpojumi
  • telekomunikāciju konsultāciju pakalpojumi
  • tālruņa atbildētāju pakalpojumi
  • reklāma
  • tirgus izpēte
  • vadības konsultāciju pakalpojumi
  • tehniskās testēšanas un analīzes pakalpojumi
  • pakalpojumi, kas saistīti ar ražošanu

Pasta pakalpojumi

Visi saistītie pasta un kurjeru pakalpojumi

Visi pasta pakalpojumi, izņemot sabiedriskos pakalpojumus un rezervētos pakalpojumus

 

Telekomunikāciju pakalpojumi

Pakalpojumi, ko veido signālu pārraide un uztveršana ar elektromagnētiskiem līdzekļiem, izņemot apraidi

Pakalpojumi (izņemot apraidi), piemēram,

  • pamatpakalpojumi un pakalpojumi ar pievienoto vērtību – gan iekārtas, gan ar iekārtām nesaistīti pakalpojumi (fiksētie, mobilie satelītsakaru tīkli)

Būvniecības pakalpojumi

 

Visi būvniecības un saistītie inženiertehniskie pakalpojumi (uzskaitīti W/120 nozaru klasifikācijas sarakstā)

  • Visi būvniecības pakalpojumi (uzskaitīti W/120 nozaru klasifikācijas sarakstā)

 

Izplatīšana

pakalpojumi

  • komisionāru pakalpojumi
  • vairumtirdzniecības pakalpojumi
  • mazumtirdzniecības pakalpojumi
  • franšīzes pakalpojumi
  • komisionāru pakalpojumi
  • vairumtirdzniecības pakalpojumi
  • mazumtirdzniecības pakalpojumi
  • franšīzes pakalpojumi

Vides pakalpojumi

  • notekūdeņu attīrīšanas pakalpojumi
  • cieto/bīstamo atkritumu apsaimniekošana, izņemot bīstamo atkritumu pārrobežu pārvadājumus
  • apkārtējā gaisa un klimata aizsardzība, augsnes un ūdeņu attīrīšana
  • augsnes un ūdeņu sanācija un attīrīšana
  • trokšņa un vibrācijas mazināšana
  • bioloģiskās daudzveidības un ainavu aizsardzība
  • citi ar vidi saistīti pakalpojumi un papildpakalpojumi
  • kanalizācijas pakalpojumi,
  • atkritumu apglabāšanas pakalpojumi,
  • atkritumu savākšanas un apglabāšanas pakalpojumi, izņemot atkritumu poligonu pakalpojumus
  • bīstamo atkritumu apsaimniekošana
  • sanitārijas un līdzīgi pakalpojumi
  • izplūdes gāzu attīrīšanas pakalpojumi
  • trokšņa mazināšanas pakalpojumi
  • dabas un ainavu aizsardzības pakalpojumi
  • ietekmes uz vidi novērtējuma pakalpojumi

Finanšu pakalpojumi

  • apdrošināšana un ar to saistītie pakalpojumi
  • banku un citi finanšu pakalpojumi
  • apdrošināšana un ar to saistīti pakalpojumi
  • banku un citi finanšu pakalpojumi

 

 

  • viesnīcas, restorāni un ēdināšana, izņemot ēdināšanu gaisa transporta pakalpojumos
  • ceļojumu aģentūru un tūrisma operatoru pakalpojumi (tostarp ceļojumu vadītāju pakalpojumi)
  • tūristu gidu pakalpojumi
  • viesnīcu un restorānu pakalpojumi, tostarp izmitināšanas pakalpojumi, ēdināšanas, pārtikas un dzērienu pakalpojumi;
  • pārtikas un dzērienu pasniegšanas pakalpojumi, izņemot maltīšu pasniegšanas pakalpojumus valdības pārvaldītās ēdināšanas iestādēs
  • ceļojumu aģentūru un tūrisma operatoru pakalpojumi

Atpūtas, kultūras un sporta pakalpojumi

 

  • izklaides pakalpojumi (tostarp teātra, dzīvās mūzikas, cirka un diskotēku pakalpojumi)
  • ziņu un preses aģentūru pakalpojumi
  • bibliotēkas, arhīvi, muzeji un citi kultūras pakalpojumi
  • sporta pakalpojumi
  • atpūtas parku un pludmaļu pakalpojumi
  • izklaides pakalpojumi (tostarp teātra, dzīvās mūzikas un cirka pakalpojumi)
  • elektronisko spēļu bizness

Transport

  • jūras un jūrlietu palīgpakalpojumi
  • pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem
  • gaisa transporta pakalpojumi
  • dzelzceļa transporta pakalpojumi
  • autotransports 
  • visu transporta veidu palīgpakalpojumi
  • citi transporta veidi

Citi transporta pakalpojumi

  • jūras un jūrlietu palīgpakalpojumi
  • pārvadājumi pa iekšējiem ūdensceļiem
  • gaisa transporta pakalpojumi
  • dzelzceļa transporta pakalpojumi
  • autotransports
  • visu transporta veidu palīgpakalpojumi

Apstrādes rūpniecība

  • pārtika un dzērieni
  • apģērbi
  • apavi
  • tehnika
  • papīra izstrādājumi
  • skaitļošanas un elektriskās mašīnas
  • pārtika un dzērieni
  • apģērbi
  • papīra izstrādājumi
  • ķimikālijas
  • noteiktas mašīnbūves iekārtas
  • skaitļošanas un telekomunikāciju iekārtas

E-komercija

ES un Vjetnama ir vienojušās

  • neuzlikt muitas nodokļus elektroniskai nosūtīšanai
  • veicināt elektroniskās komercijas attīstību starp tām;
  • uzturēt dialogu par elektroniskās komercijas radītajiem regulējuma jautājumiem;
  • E-komercijai nevajadzētu vājināt intelektuālā īpašuma tiesības
  • e-komercijas attīstībai jābūt saderīgai ar starptautiskajiem datu aizsardzības standartiem.

Publiskais iepirkums

Saskaņā ar nolīgumu publiskais iepirkums būs tikpat pārredzams un tā procedūras — tikpat taisnīgas, kā izklāstīts tirdzniecības nolīgumos, ko ES ir parakstījusi ar attīstītajām un attīstītākajām jaunattīstības valstīm.

Tā attiecas uz:

  • visas Vjetnamas ministrijas centrālā līmenī, tostarp attiecībā uz infrastruktūru, piemēram, ceļiem un ostām, kā arī Etnisko minoritāšu lietu komiteju un valdības inspekciju;
  • valsts iestādes Hanojā un Hošiminā, kas veido 50 % no Vjetnamas necentrālās valdības publiskā iepirkuma;
  • valsts elektroenerģijas operatora Electricity of Vietnam (EVN) un Vietnam Railways (VNR) filiāles;
  • 34 valsts slimnīcas, ko kontrolē Veselības ministrija
  • divas lielas universitātes un divi lieli pētniecības institūti
  • gandrīz visi būvniecības pakalpojumi, tostarp iepirkums Satiksmes ministrijas pakļautībā, un bagarēšanas pakalpojumi.

Galvenie jautājumi

Vjetnama ir jaunattīstības valsts, tāpēc saskaņā ar nolīgumu tā gūs labumu no diferencētas attieksmes un pārejas pasākumiem.

Tai būs 15 gadu pārejas periods, lai pakāpeniski pazeminātu robežvērtības līdz līmenim, kas ir salīdzināms ar līmeni, ko piedāvā citas valstis, kuras ir Starptautiskā vispārējā iepirkuma nolīguma dalībnieces. Piemēram, sākotnējo robežvērtību 1,5 miljoni standarta aizņēmuma tiesību (SDR) precēm un pakalpojumiem, ko iepērk centrālās pārvaldes iestādes, pakāpeniski samazina līdz 130 000 SDR.

Vjetnama arī piekrita izveidot centralizētu tīmekļa portālu iepirkuma līgumu reklamēšanai. Tai jāsāk darboties ne vēlāk kā 2030. gada augustā.

Tirdzniecība un ilgtspējīga attīstība

Atbalsts ekonomikas izaugsmei, sociālajai attīstībai un vides aizsardzībai ir trīs pamatelementi, lai panāktu ilgtspējīgu attīstību. Tirdzniecības politikai var būt plaša ietekme uz ekonomiku, nodarbinātību, darba standartiem, sociālo kohēziju un vidi. ES vēlas nodrošināt, ka tās tirdzniecības politika atbalsta ilgtspējīgu attīstību ES, tās partnervalstīs un pasaulē.

Galvenie mērķi ir šādi:

  • veicināt savstarpēju atbalstu starp tirdzniecības un ieguldījumu, nodarbinātības un vides politiku,
  • nodrošināt, lai tirdzniecības un ieguldījumu pieaugums nenotiktu uz darba ņēmēju un vides aizsardzības rēķina;
  • nodrošināt, ka vietējie vides un darba aizsardzības līmeņi atbilst starptautiskajiem pamatstandartiem un nolīgumiem.

Darba standarti

ES un Vjetnama ir apņēmušās īstenot Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) konvencijas, ko tās ir ratificējušas. Vjetnama arī apņemas ratificēt SDO konvencijas par pamattiesībām, kuras tā vēl nav parakstījusi, piemēram,

  • Apvienoto Nāciju Organizācijas Ekonomikas un sociālo lietu padomes 2006. gada Ministru deklarāciju par pilnīgas un produktīvas nodarbinātības radīšanu un pienācīgas kvalitātes nodarbinātību visiem,
  • SDO Deklarāciju par pamatprincipiem un pamattiesībām darbā,
  • SDO pamatkonvencijas.

Vide un klimata pārmaiņas

ES un Vjetnama apņemas efektīvi īstenot daudzpusējos vides nolīgumus, kurus tās ir parakstījušas, piemēram,

  • Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par bioloģisko daudzveidību
  • Apvienoto Nāciju Organizācijas Konvencija par starptautisko tirdzniecību ar apdraudētajām savvaļas dzīvnieku un augu sugām (CITES)
  • Apvienoto Nāciju Organizācijas Vispārējā konvencija par klimata pārmaiņām (UNFCCC) Investīcijas ES un Vjetnama vienojas uzlabot tirgus pieejamību investīcijām pakalpojumu nozarēs un ar pakalpojumiem nesaistītās nozarēs, piemēram, ražošanā. Plašākai piekļuvei Vjetnamas tirgum būtu jāpiesaista ārvalstu investori un jārada iespējas attīstīt ražošanu Vjetnamā.

Investīcijas

ES un Vjetnama vienojas uzlabot tirgus pieejamību ieguldījumiem pakalpojumu nozarēs un ar pakalpojumiem nesaistītās nozarēs, piemēram, ražošanā. Plašākai piekļuvei Vjetnamas tirgum būtu jāpiesaista ārvalstu investori un jārada iespējas attīstīt ražošanu Vjetnamā.

Ierobežojumi ārvalstu ieguldījumiem ir atviegloti:

  • pārtikas nozare, piemēram, zivju un akvakultūras produktu pārstrāde;
  • mēslošanas līdzekļu nozarē
  • keramika
  • kuģu dzinēju montāža
  • pakalpojumi, kas saistīti ar vispārējas nozīmes mašīnām
  • lauksaimniecības tehnika
  • sadzīves tehnika
  • velosipēdi
  • licences bezalkoholisko dzērienu ražošanai.

ES un Vjetnama ir parakstījušas ieguldījumu aizsardzības nolīgumu. Tas stāsies spēkā pēc tam, kad visas ES dalībvalstis būs devušas tam oficiālu piekrišanu.

Kad ieguldījumu nolīgums būs stājies spēkā, tas vēl vairāk uzlabos ieguldījumu vidi un nodrošinās lielāku noteiktību ieguldītājiem. Tas aizstās 21 spēkā esošo divpusējo ieguldījumu līgumu starp Vjetnamu un ES dalībvalstīm.

Ieguldījumu nolīgums nodrošinās, ka ieguldījumiem ir augsts aizsardzības līmenis, vienlaikus saglabājot ES un Vjetnamas reglamentēšanas tiesības, lai sasniegtu leģitīmus sabiedriskās politikas mērķus, piemēram, veselības, sabiedrības drošības vai vides aizsardzību.

Tas nodrošinās Eiropas un Vjetnamas ieguldītājiem pamatgarantijas, ka valdības ievēros noteiktus pamatprincipus attiecībā uz attieksmi pret ārvalstu ieguldītājiem, pieņemot lēmumus par ieguldījumiem.

Šīs garantijas ietver:

  • nediskriminēšana
  • ekspropriācija netiek veikta bez tūlītējas un pienācīgas kompensācijas;
  • iespēja pārskaitīt un repatriēt līdzekļus, kas saistīti ar ieguldījumu;
  • vispārēja garantija taisnīgai un vienlīdzīgai attieksmei un fiziskajai drošībai,
  • apņemšanās, ka valdības ievēros savas rakstiskās un juridiski saistošās līgumsaistības pret ieguldītāju.

Saskaņā ar ieguldījumu nolīgumu ieguldītājiem būs iespēja izmantot modernu un reformētu veidu, kā izšķirt strīdus, kas saistīti ar ieguldījumiem, — ieguldījumu tiesu sistēmu.

Jaunās ieguldījumu tiesu sistēmas stūrakmeņi ir:

  • pastāvīgs pirmās instances ieguldījumu tribunāls,
  • apelācijas tribunāls pārsūdzībām.

Ieguldījumu tiesu sistēmas institucionālais raksturs un iespēja pārsūdzēt lēmumus nodrošinās, ka ieguldījumu nolīgums tiek interpretēts juridiski pareizi un paredzami.

Ieguldījumu nolīgums arī padara strīdus rentablākus un ātrākus lietotājiem un tādējādi arī pieejamākus mazākiem uzņēmumiem. Tajā ir paredzēts:

  • tiesnešu algas, kas jāmaksā ES un Vjetnamai (norma starptautiskajās tiesās), nevis strīda pusēm;
  • skaidri procesuālie termiņi
  • brīvprātīgs mediācijas mehānisms strīdu izšķiršanai izlīguma ceļā un ātri;
  • iespēja iesniegt prasības vienīgajam tiesnesim (nevis trīs tiesnešu sastāvam), ja prasības iesniedz mazāki uzņēmumi vai zaudējumu apmērs ir salīdzinoši neliels;
  • iespēja apspriesties, izmantojot videokonferenci, jo īpaši, ja ir iesaistīts mazāks uzņēmums, pirms pirmajiem oficiālajiem strīdu izšķiršanas posmiem.

Ieguldījumu nolīgumā ir iekļauts arī noteikums par pāreju no divpusējās ieguldījumu tiesu sistēmas, kas izveidota saskaņā ar nolīgumu, uz daudzpusēju ieguldījumu tiesu, kad šāda tiesa stājas spēkā. Diskusijas par ieguldītāju un valsts strīdu izšķiršanas daudzpusēju reformu, tostarp par daudzpusējas ieguldījumu tiesas izveidi, pašlaik notiek Apvienoto Nāciju Organizācijas Starptautisko tirdzniecības tiesību komisijā (UNCITRAL).

Noderīgas saites un kontakti

Vjetnamas Rūpniecības un tirdzniecības ministrija

Adrese: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem, Ha Noi

E-pasts: bbt@moit.gov.vn Tālr.: (+84) 24 2220 2108

Fakss: (+84) 24 2220 2525

Eiropas Savienības delegācija Vjetnamā

Adrese: 24. stāvs, Rietumu spārns, Lotes centrs Hanoja, Lieu Giai iela 54, Ba Dinh rajons, Hanoja

E-pasts: Delegācija-vietnam@eeas.europa.eu

Tālr.: (+84) 24 3941 0099

Fakss: (+84) 24 3946 1701

Citas saites:

Īss apraksts

 

Eiropas Savienībai un Vjetnamai ir brīvās tirdzniecības nolīgums un ieguldījumu aizsardzības nolīgums, kas stājās spēkā 2020. gada 1. augustā.

Dalīties ar šo lapu:

Tiešās saites