iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://sr.wiktionary.org/wiki/da
da — Викиречник Пређи на садржај

da

da

Српски

Падеж Једнина Множина
Номинатив ... ...
Генитив ... ...
Датив ... ...
Акузатив ... ...
Вокатив ... ...
Инструментал ... ...
Локатив ... ...

Слогови: ...,  мн. ...

Изговор:

IPA: [...]  
Аудио: noicon(датотека)

Значења:

...

Порекло:

...

Примери:

...


Преводи

  • Енглески:
  • Италијански:
  • Немачки:
  • Шпански:
  • Француски:
  • Фински:
  • Грчки:
  • Руски:
  • Португалски:
  • Македонски:
  • Арапски:
  • Мађарски:
  • Бугарски:
  • Кинески:

Сродни чланци са Википедије:

da




Такође погледајте: Appendix:Variations of "da"

Translingual

Енглески Wikipedia has an article on:
Википедија

Etymology

Symbol

da

  1. (metrology) deca-, indicating multiplication by 10
  2. ISO 639-1 code 1

English

Etymology 1

From child language; compare dad and dada.

Pronunciation

  • МФА(кључ): /dɑː/
  • Audio (Southern England):(file)
  • Риме: -ɑː

Noun

da (plural das)

  1. (Ireland, Scotland, Northern England) Father.
    • 2008, James Kelman, Kieron Smith, Boy, Penguin 2009, page 55:
      Oh where is yer da son? The man said it to me and was grumpy. Is yer da here?
Synonyms

Etymology 2

Borrowing from Руски да (da, yes).

Pronunciation

Noun

da (uncountable)

  1. (slang, Russian) Yes; an affirmative response.

Interjection

da

  1. (slang, Russianism) Yes.
Quotations
  • За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:da.
Antonyms

Etymology 3

Representing pronunciation of the in informal speech.

Pronunciation

Article

da

  1. Pronunciation spelling of the.
    Da New York Times
    Da Bears
    • 1932, Delos W. Lovelace, King Kong, published 1965, page 11:
      "So I catch you. You stealer! Ho! Ho!" He seized the girl's wrist. "No, no, you don't run. Hey! Where is-a da cop?"
    • 2012, Jeffrey Arnold, Nobody's Laughing, page 157:
      They are both holding onto their caps in the stiff breeze, and Zang is shouting, "Where is da main hotel going to be?"
Usage notes
  • Commonly used to represent the pronunciation of various second-language varieties of English where the first language of the speaker does not contain the phoneme /ð/ or babies that can't produce /ð/ yet.
  • In the US, especially common in representations of speakers from Chicago or New York City and African American Vernacular.
See also

Etymology 4

Imitative.

Interjection

da

  1. A meaningless syllable used when singing a tune or indicating a rhythm.
    You know that tune that goes "da da da di-dum di-dum"?

Anagrams

Äiwoo

Verb

da

  1. to swim, drift, float

References

Bambara

Etymology 1

Alternative forms

Pronunciation

Noun

da

  1. (anatomy) mouth, orifice
  2. door, doorway

Etymology 2

Alternative forms

Noun

da

  1. plant that is source of kenaf fiber (Hibiscus cannabinus)
    Синоним: daba
  2. roselle (Hibiscus sabdariffa)
    Синоним: dabilen

References

  • 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
  • 2003. Moussa Diaby (République du Mali, Ministère de l'Éducation Nationale), Léxique de base : Bamanankan - Français, Fondation Karanta.

Basque

Pronunciation

Verb

da (masculine allocutive duk, feminine allocutive dun)

  1. Шаблон:eu-verb form of

Bavarian

Etymology 1

Cognate with Немачки der.

Article

da m

  1. the

Article

da f

  1. the (dative)

See also

Шаблон:bar-decl-articles

Etymology 2

Unstressed form of dia

Pronoun

da

  1. you (dative, singular)

See also

Шаблон:bar-decl-personal pronouns

Breton

Etymology 1

From Proto-Brythonic *di, from Proto-Celtic *dū (to). Cognate to Велшки i (to).

Preposition

da (requires soft mutation)

  1. to
    An den a zo aet da Vreizh.The man went to Brittany.
Inflection

Шаблон:br-prep-1

Etymology 2

From Proto-Celtic *towe (your, thy); compare Cornish dha, Велшки dy, Ирски do. See te (you).

Pronoun

da (requires soft mutation)

  1. your sg

Catalan

Verb

da

  1. form of dar

Cebuano

Etymology 1

Clipping of ada.

Pronunciation

Interjection

da

  1. it's unimportant

Etymology 2

Непознато.

Pronunciation

Interjection

da

  1. serves you right
  2. good for you
Synonyms

Cimbrian

Etymology

Cognate with Немачки da; see there for more.

Adverb

da

  1. (Sette Comuni) there
    bèar khimmet bor hia un bèar ghéet bor da
    who comes here, and who goes there

References

Dalmatian

Etymology

From Латински de ab. Compare Италијански da.

Preposition

da

  1. from
  2. of

Danish

Adverb

Шаблон:da-adv

  1. surely
    Det kan han da ikke mene!
    Surely he cannot be serious!
  2. then, at that time

Conjunction

da

  1. when (referring to finished events)
    Da jeg var ung, fandtes der ikke computere.
    When I was young, there were no computers.
  2. as, at the same time as
    Da jeg kom, gik hun.
    As I arrived, she left.
  3. because
    Da hun er mindreårig kan hun ikke idømmes fængsel.
    As she is underage, she cannot be sentenced to prison.

Synonyms

See also

Dena'ina

Conjunction

da

  1. when
  2. if

Adverb

da

  1. there

Esperanto

Etymology

From Француски de, Италијански di, altered to differentiate de.

Pronunciation

Preposition

Шаблон:eo-prep

  1. Of, -ful (used instead of de with quantities, to emphasize the quantity rather than the thing quantified, or to indicate the unity of a shape and its material, a container and its contents, or a group and its members)[1][2]
    glaso da vinoa glass of wine, a glassful of wine
    kilogramo da viandoa kilogram of meat
    grupo da homoja group of people
    kvar metroj da ĉi tiu ŝtofo kostas naŭ frankojn
    four meters of this cloth costs nine francs
    Li ligis la tri florojn en bukedon, kaj prezentis al ŝi tiun bukedon da floroj
    He tied the three flowers into a bouquet, and presented her with this bouquet of flowers
    Damasko [...] estos amaso da ruinaĵoj
    Damascus will be a mass of ruins
    tuto da kondiĉoj kaj cirkonstancoj, en kiuj iu troviĝas
    all of the conditions and circumstances in which we find ourselves
    sistemo da sonoj por la esprimado de pensoj
    a system of sounds for the expression of thought

Usage notes

Unlike most prepositions, da cannot occur after a verb. It necessarily links two nouns (or exceptionally an elliptical adverb and a noun, as in sufiĉe da akvo below).

The article la does not occur after the preposition da, and this is often mistakenly understood to mean that the quantity introduced by da must be indefinite. However, there is no such restriction, any more than there is with possessive pronouns such as mia 'my', which also do not allow the article. Because of the unity of the two nouns linked by da, only the phrase can be modified by the article, so it must precede the first noun. See the fourth and fifth examples above.

Some Esperanto dictionaries substitute *listo de and *tuto de for listo da and tuto da. This is an error, an influence of Western languages which do not have an equivalent to da.

Compare these:

  • listo da kandidatoja list of candidates (list of names)
  • listo da kondiĉoj de la kandidatoja list of conditions from the candidates


  • skatolo da ĉokoladoa box of chocolates (a boxful of chocolate)
  • skatolo de ĉokoladoa chocolates box (the box itself, made for chocolates, but now perhaps used to store paper clips)
  • skatolo el ĉokoladoa box made of chocolate


  • ho, se mia kapo havus sufiĉe da akvo kaj miaj okuloj estus fonto da larmoj!oh, if my head had enough water, and my eyes were a spring of tears!
  • fonto de akvoa spring of water which indicates the kind of spring rather than the quantity of tears (an eyeful). Even dry eyes could be said to be fonto de larmoj 'a source of tears'; fonto da larmoj indicates that they are tear-filled eyes.

References

  1. Sergio Pokrovskij (2007) 'La artikolo', in Lingva Kritiko: Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo
  2. 'Da' Reta vortaro

Ewe

Noun

da

  1. bow
  2. mother
  3. snake

Fala

Etymology

From Old Galician-Portuguese da, equivalent to Африканс.

Contraction

da f sg (plural das, masculine du or do, masculine plural dus or dos)

  1. of the
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 1: Lengua Española:
      A grandeda da lengua española é indiscotibli, i sei estudio, utilización defensa debin sel algo consostancial a nos, []
      The greatness of the Spanish language is unquestionable, and its study, use and defense must be something consubstantial to us, []

References

Farefare

Etymology

Compare Moore ra (to buy).

Pronunciation

Verb

da (progressive da'arɩ or da'ara)

  1. to buy

Galician

Etymology

From contraction of preposition de (of, from) + feminine definite article a (the).

Pronunciation

Contraction

da f (masculine do, masculine plural dos, feminine plural das)

  1. of the; from the

German

Etymology

From a merger of three interrelated adverbs: 1.) Middle High German , dār (there, at that place), from Old High German thār, dār, from Пра-Западно Германски *þār. 2.) Middle High German dar, dare (thither, to that place), from Old High German thara, dara, from an extended form of the former. 3.) Middle High German , duo (then, at that time), from Old High German thō, , duo, from Пра-Германски *þō.

The three forms were already sometimes intermingled in Old and Middle High German. The eventual loss of the distinction in modern German was reinforced by phonetic mergers in various dialects. Today, the senses of adverbs 1 and 3 are covered by da, while adverb 2 has been chiefly replaced with hin, dahin. The form dar- remains as a variant of da- before vowels and in some compound verbs (like darlegen, darbringen). Adverb 1 and 2 are cognate with Холандски daar, Енглески there, Шведски där. Adverb 3 is cognate with Холандски toen.

Pronunciation

Adverb

Шаблон:de-adv

  1. (local) there; here
    Синоним: dort
    • 1918, Elisabeth von Heyking, “Aus dem Lande der Ostseeritter”, in Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun., page 78:
      Am liebsten entfloh sie dem allem in den großen Garten. Da verbrachte sie ihre schönsten Stunden.
      She liked best to escape from all of that into the big garden. There she spent her most pleasant hours.
    Wir fahren nach Hamburg. Meine Frau hat eine Freundin, die da wohnt.
    We’re going to Hamburg. My wife has a friend who lives there.
    Die Gäste sind noch nicht da.
    The guests aren’t here yet.
  2. (temporal) then; so; at that moment
    Синоними: also, dann
    Ich war gerade eingeschlafen, und da kam ein Anruf.
    I had just fallen asleep, and that’s when someone called.
    Er hat immer weiter auf mich eingeschrien. Da bin ich einfach gegangen.
    He just kept on shouting at me. So I just left.
  3. (colloquial) replaces any pronominal adverb when the context is clear
    Ich wollte eigentlich Linsensuppe machen, aber da (= dafür, dazu) hatte ich das Rezept nicht.
    I was actually going to make lentil soup, but I didn’t have the recipe for it.
    Wir haben jetzt ein Angebot gekriegt, aber da (= darüber) müssen wir noch diskutieren.
    We’ve now received an offer, but we’ll still need to have discussion about that.

Derived terms

Conjunction

da

  1. since; as; because; given that
    Синоними: weil, zumal
    Da die Stelle mit häufigen Auslandskontakten verbunden ist, sind gute Fremdsprachenkenntnisse unerlässlich.
    Since the position involves frequent international contacts, good foreign-language skills are essential.
  2. (literary, dated) when
    Синоними: als, wenn, wo
    • 1545, Martin Luther et al., Genesis 7:6:

      de

      —Er war aber sechshundert jar alt / da das wasser der Sindflut auff Erden kam., He was six hundred years old however, when the water of the deluge came upon Earth.
  1. Am Tag, da die Wahrheit offenbar wird, ist es zur Umkehr zu spät.
    On the day when the Truth will become manifest, it will be too late for penitence.

Usage notes

  • In formal language, da is preferred over weil when it is in the first clause of the sentence.

Further reading

  • da” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Шаблон:R:Kluge 1891
  • da у Duden на интернету
  • da у Duden на интернету
  • da у Duden на интернету

Grass Koiari

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Guinea-Bissau Creole

Etymology

From Португалски dar. Cognate with Kabuverdianu da.

Verb

da

  1. to give

Gun

Alternative forms

Etymology 1

From Proto-Gbe *ɖa, cognates include Fon ɖa, Saxwe Gbe ɖà, Adja ɖà, Ewe ɖa

Pronunciation

Verb

(Nigeria)

  1. to cook

Etymology 2

From Proto-Gbe *ɖa, cognates include Fon ɖà, Saxwe Gbe oɖà, Adja eɖa, Ewe ɖa

Alternative forms

Pronunciation

Noun

(plural dà lẹ́) (Nigeria)

  1. hair
    Синоним: òdà

Hawaiian Creole

Etymology

From Енглески the.

Pronunciation

Article

da

  1. the
    Da odda day, I wen go his house.
    The other day, I went to his house.

Ido

Etymology

Borrowed from Италијански da.

Preposition

da

  1. by
    La genitori amesas da lia filii.
    The parents are loved by their children.
  • di (of (indicates possession or association))
  • de (from, of (where an amount is indicated))

Ingrian

Etymology

Borrowed from Руски да (da).

Pronunciation

Interjection

da

  1. and

Synonyms

References

Interlingua

Verb

da

  1. present of dar
  2. imperative of dar

Italian

Pronunciation

Etymology 1

From Латински (from) + ā/ab (of, from). In the meaning of “at, near, by”, da probably comes from Latin unde + ad.[1]

Preposition

da

  1. from (all senses)
    Giacomino da VeronaGiacomino from Verona
    interviste dal librointerviews from the book
    traduzione dall’“Inferno” di Dantetranslation from Dante’s ‘Inferno’
    dalla terra alla lunafrom the Earth to the moon
  2. Used to indicate the house, place, or establishment of; at or to + -'s
    da Giovanniat Giovanni’s (house)
    andare dal dottoreto go to the doctor's
  3. since; from
    da quando?since when?
  4. to (implying necessity)
    non c'è (niente) da farethere's nothing to do
    un bel libro da leggerea nice book to read
  5. like, as
    fare una vita da canito live like a dog (literally, “to live like dogs”)
    correre da mattito run like crazy (literally, “to run like crazies”)
    trattare da amicoto treat as a friend
  6. by
    1. Used to indicate causation.
      saccheggiato dai ladrilooted by thieves
    2. Used to indicate the means by which.
      era riconosciuto dalla vocehe was recognized by his voice
      le giudico dalle azioniI judge them by their actions
  7. enough to
    c'è tanto rumore da impazzirethere's enough noise to make me go crazy
  8. Used to express a quality or characteristic of.
    una ragazza dai capelli scuria dark-haired girl (literally, “girl of dark hair”)
    un edificio dalla facciata classicaa building with a classical facade (literally, “of a classical facade”)
  9. Used to indicate a limitation of.
    cieco da un occhioblind in one eye
    zoppo da un piedelame on one foot
  10. Used to indicate a price, measure, or value of; worth
    un martello da pochi soldia cheap hammer (literally, “a hammer worth little money”)
    una lampadina da 60 watta 60 watt lamp (literally, “lamp of 60 watt”)
  11. Used to indicate a scope, purpose, or goal of; used to/for; in/with which to
    tenuta da poliziottopolice gear (literally, “gear for a policeman”)
    copricapo da ciclistacyclist headgear (literally, “headgear for (a) cyclist”)
    una macchina da scriverea machine used to write with
    un cavallo da corsaa race horse (literally, “a horse used for racing”)
  12. Used in some adverbial phrases.
    da per tutto/dappertutto/da ogni parteeverywhere
    da presso/dappressoclosely
    da lontanofrom a distance
    da soloby oneself
Usage notes
  • When followed by the definite article, da produces the following combined forms:
da + article Combined form
da + il dal
da + lo dallo
da + l' dall'
da + i dai
da + gli dagli
da + la dalla
da + le dalle

See also

Etymology 2

Verb

da

  1. Правописна грешка од .

References

  1. Angelo Prati, "Vocabolario Etimologico Italiano", Torino, 1951

Further reading

Шаблон:R:it:DiPI

Anagrams

  • AD, ad (alphagram ad)

Jamaican Creole

Pronunciation

МФА(кључ): /da/

Determiner

Шаблон:jam-det

  1. this here; that there

Usage notes

Da is placed before the noun. The noun must then be followed by ya (here) or de (there).

Japanese

Romanization

da

  1. The hiragana syllable (da) or the katakana syllable (da) in Hepburn romanization.

Jurchen

Etymology

From Proto-Tungusic [Терм?]. Cognate with Manchu ᡩᠠ etc.

Numeral

da (Jurchen script: , Image: )

  1. head
  2. root

Descendants

  • Manchu: ᡩᠠ

Kabuverdianu

Etymology

From Португалски dar.

Verb

da

  1. to give

Karelian

Шаблон:krl-regional

Etymology

Borrowed from Руски да (da).

Pronunciation

Conjunction

da

  1. (South Karelian) and

Interjection

da

  1. (South Karelian) yes

Synonyms

References

Kirikiri

Noun

da

  1. water

Further reading

Bill Palmer, The Languages and Linguistics of the New Guinea Area (→ISBN 3110295253, 2017), page 531, table 95, Comparative basic vocabulary in Lakes Plain Languages

Koitabu

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Ladin

Etymology

From Латински dē ab.

Preposition

da

  1. from
  2. At the house of
  3. to (implying necessity)

Derived terms

Lashi

Lashi cardinal бројеви
 <  0 1 2  > 
    Cardinal : da
    Ordinal : shít

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *dan ~ daj (single, one, whole, only). Cognate with Burmese တည်း (tany:, only, sole) and Burmese (ta., one).

Pronunciation

Numeral

da

  1. one

Article

da

  1. a, an

References

Latin

Pronunciation

Verb

  1. second-person singular present active imperative of "give!"
    da mihi osculum.
    Give me a kiss.

Lhao Vo

Etymology

From Proto-Sino-Tibetan *dan ~ daj (single, one, whole, only). Cognate with Lashi da, Burmese တည်း (tany:, only, sole) and Burmese (ta., one).

Noun

da

  1. one
  2. a unit.

References

  • Dr. Ola Hanson, A Dictionary of the Kachin Language (1906).

Ligurian

Pronunciation

Etymology 1

From Латински ab.

Preposition

da

  1. from
da + article Combined form
da + o da-o
da + a da-a
da + i da-i
da + e da-e

Etymology 2

de (of, from, preposition) + a (the (fem. sing.), article)

Contraction

da (followed by a singular feminine noun)

  1. of the
  2. from the

Limburgish

Alternative forms

Etymology

From a merger of three interrelated adverbs: 1.) Middle High German , dār (there, at that place), from Old High German thār, dār, from Пра-Германски *þar. 2.) Middle High German dar, dare (thither, to that place), from Old High German thara, dara, from an extended form of the former. 3.) Middle High German , duo (then, at that time), from Old High German thō, , duo, from Пра-Германски *þō.

Pronunciation

Adverb

da

  1. (Eupen, local) there, yonder; here
    Синоним: do
  2. (Eupen, temporal) then; so; at that moment
    Синоним: danne

Derived terms

Lower Sorbian

Pronunciation

Verb

da

  1. second/third-person singular [[Додатак:Речник#preterite|preterite]] of daś

Mandarin

Romanization

Романизација

da (Zhuyin Lua грешка in Модул:string_utilities at line 388: bad argument #1 to 'find' (string expected, got table).)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of 𫄤
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of

Романизација

da

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .
  4. Nonstandard spelling of .

Usage notes

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

Manx

Etymology

From Old Irish do.

Preposition

da

  1. to
  2. for

Inflection

Шаблон:gv-prep-infl

Pronoun

da

  1. third-person singular masculine of da
    to him/it

Derived terms

Marshallese

Etymology

From Proto-Micronesian *caa, from Proto-Oceanic *draʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.

Pronunciation

Шаблон:mh-ipa-rows

Noun

Шаблон:mh-head

  1. blood

References

Mountain Koiari

Pronoun

da

  1. I

References

  • Terry Crowley, Claire Bowern, An Introduction to Historical Linguistics

Muong

Alternative forms

Pronoun

Шаблон:mtq-pronoun

  1. you

Murui Huitoto

Etymology

Cognates include Minica Huitoto da and Nüpode Huitoto da.

Pronunciation

Root

da

  1. one

Derived terms

References

  • Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[1], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 147

Etymology

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.

Pronunciation

Adverb

da

  1. (used with doo) not
    doo yáʼátʼééh dait is not good

Conjunction

da

  1. including, as well as, and

Nobonob

Pronoun

da

  1. I, first-person singular pronoun

Further reading

Norn

Article

da

  1. (Shetland) Definite article, the

North Frisian

Article

da

  1. the (plural)

See also

Northern Kurdish

Pronunciation

Conjunction

da

  1. so
    Em dixwin da em karibin bijîn.
    We eat so we may live.

Norwegian Bokmål

Etymology

From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (when, conjunction), and Немачки da (because, conjunction).

Adverb

da

  1. then

Derived terms

Conjunction

da

  1. when
  2. because

References

Norwegian Nynorsk

Alternative forms

Etymology

From Old Norse þá and þó (adverb); and Old Norse þá er (when, conjunction), and Немачки da (because, conjunction).

Pronunciation

Adverb

da

  1. then

Derived terms

Conjunction

da

  1. when
  2. because

References

Nùng

Etymology

Compare Тајски อย่า, Lao ຢ່າ ().

Adverb

da

  1. do not, shall not
    Mưhng da khà cưhn
    You shall not murder.

Nyunga

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Nyunga is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

Noun

da

  1. mouth

References

Ojibwe

Particle

da

  1. please, come on (clarification marker)
    da naa! — damn it!

Old English

Etymology

From Пра-Западно Германски *daijā, from Пра-Германски *dajjǭ.

Pronunciation

Noun

 f

  1. doe, female fallow deer

Declension

Шаблон:ang-decl-noun-n-f

Descendants

  • Средњи Енглески: da, do, doo
    • Шкотски: da, dae
    • Енглески: doe

Old Irish

Numeral

da

  1. Алтернативно спеловање од

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
da da
pronounced with /ð(ʲ)-/
nda
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Pite Sami

Pronunciation

  • Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'sje-sortkey' does not match an existing module..

Pronoun

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'sje-sortkey' does not match an existing module..

  1. these, those

See also

Шаблон:sje-demonstrative pronouns

References

Polish

Pronunciation

Verb

da

  1. third-person singular future indicative of dać

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese da, from de (of) + a (feminine definite article).

Alternative forms

Pronunciation

  • Хифенација: da

Contraction

da f sg

  1. Contraction of de a (of/from the (feminine singular)): feminine singular of do
Quotations

За наводе коришћења овог термина, видите Цитати:do.

See also

  • do (masculine form)
  • das (plural form)
  • dos (masculine plural form)

Etymology 2

Verb

da

  1. Obsolete spelling of
    • Шаблон:pt-cite-peregrinaçam

      pt

      —[...], com que cada día nos da noticia de outras tão nouas que parece que a excedem, [] , [...], with which he gives us each day news of other [marvels] so new that they seem to exceed it, []

Romagnol

Preposition

Шаблон:rgn-prep

  1. from
  2. by

Derived terms

Romanian

Pronunciation

Etymology 1

From a Словенски language (e.g. Bulgarian, Serbo-Croatian, Russian; or rather a loan from a Common Slavic before the emergence of distinct modern languages), from Пра-Словенски *da.

Another less likely (and controversial) theory argues that it perhaps derived originally from the Latin ita, one of several ways to say "thus", "so" or "yes"; it further may have been influenced by the da, also meaning "yes", in the surrounding Slavic languages before reaching its present state (see Sprachbund).[1] See also dacă, which according to this theory derives from ita quod. In some regions, ta is used repeatedly to indicate impatience with someone talking too much or aimlessly, although this is more likely onomatopoetic in origin. Nonetheless, Romanian etymological dictionaries derive da from a Slavic language, which is almost certainly the primary source.[2]

Interjection

Шаблон:ro-interj

  1. yes
Antonyms

Etymology 2

From Латински dare, present active infinitive of , ultimately from Proto-Italic *didō, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti, from the root *deh₃- (give). Compare Aromanian dau, dari, Италијански dare, Шпански dar.

Pronunciation

Verb

Шаблон:ro-verb

  1. to give
  2. (music, with placeholder o) to jam
    • 2019, Paraziții (lyrics and music), “Căpitane, raportez!”, in Arma secretă[2]:
      O dau așa, ah!
      I jam like this, ah!
  3. (reflexive, with placeholder o, see usage notes) to have sex, to do, to take
Usage notes

In the sense of “have sex”, three constructions are possible:

  • i-o dă cuiva, with a simple dative indirect object and unmistakably active in meaning;
  • și-o dă cu cineva, in a dative reflexive construction and a prepositional object of person;
  • și-o dă, with a dative reflexive plural pronoun reciprocal in sense.
Conjugation

Шаблон:ro-conj-2

Derived terms

References

  1. A Latin etymology for Romanian da = yes, by Keith Andrew Massey, 2008-06-30
  2. da in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)

Romansch

Alternative forms

  • (before vowels) dad

Etymology

From Латински .

Preposition

da

  1. of, from
  2. about

Scots

Determiner

da

  1. Shetland form of the

Scottish Gaelic

Pronunciation

Pronoun

da

  1. Alternative form of dha

Serbo-Croatian

Etymology

From Пра-Словенски *da, probably old imperative of the word dȁti, itself from Proto-Indo-European *deh₃- (to give).

Conjunction

da (Ћирилица spelling да)

  1. that
    Rekao je da će doći.He said that he would come.
    Rekao sam ti da nemam pojma o čemu pričaš!I told you that I have no idea what you are talking about!
  2. to, so, so that, in order to
    Došao je da mi sve ispriča.He came to tell me everything.
    Došao je ovdje da nađe posao.He came here to find work.
    Da bi se i mi mogli natjecati, moramo vježbati.To be able to compete, we have to practice.
  3. to (when the subjects of both clauses are not the same)
    On hoće da mu pokažete put do stanice.
    He wants you to show him the way to the station.
  4. (Serbian) to (when the subjects of both clauses are the same; for western Serbo-Croatian use infinitive instead of da + present tense)
  5. (subjunctive only, often followed by i) if, even if (= kad)
    Da sam na vašem m(j)estu, ne bih se puno zamarao takvim detaljima.If I were you, I wouldn't bother too much with such details.
    Da si više radio, zaradio bi više novca.Had you worked harder, you would have made more money.
    Da i znam ne bih ti rekao!Even if I knew I wouldn't tell you!
  6. (usually preceded by kȁo) as if, as though, like
    S(j)ećam se, kao da je bilo juče(r).I remember, as if it were yesterday.
    Kao da ne znaš o čemu pričam!As if you don't know what I'm talking about!
  7. (usually preceded by a) without (after negative verbs)
    Odlazi, a da nije rekao ni zbogom.He's leaving without even saying goodbye.
  8. (archaic, literary, religious) lest
    Onaj koji se bori protiv zla treba paziti da time i sam ne postane zao.He who fights evil need care lest he thereby become evil himself.

Usage notes

As a conjunction with the sense of "if", da, just like synonymous kad, is only used in subjunctive mood, to express what one wishes were the case or hypothetical situations contrary to reality in general. For all other uses, ako is used instead.

Particle

Шаблон:sh-particle

  1. yes
    Je li tako? Da!Is that so? Yes!
  2. (Serbian) used when starting a question
    Da li ste žedni?Are you thirsty?
    Reci mi da li je to istina?Tell me if that is true?
  3. Used in various phrases, expressing wishes, commands etc.
    Da se nisi usudio!Don't you dare!
    Da Bog dao!God willing! (literally, “If God gives (it).”)
    Da počnemo!Let's begin!

Synonyms

  • (when starting a question): je li (Croatian, Serbian)

Verb

da (Ћирилица spelling да)

  1. inflection of dati:
    1. third-person singular present
    2. second/third-person singular aorist past

Skolt Sami

Etymology

Presumably loaned from Russian (compare with Руски да (da)) or from Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'sms-sortkey' does not match an existing module...

Conjunction

Lua грешка in Модул:languages/doSubstitutions at line 80: Substitution data 'sms-sortkey' does not match an existing module..

  1. and

Further reading

Slovene

Etymology

From Пра-Словенски *da.

Pronunciation

  • Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.

Particle

Шаблон:sl-part

  1. yes
    Синоним: (informal)
    Антоним:

Further reading

Spanish

Pronunciation

Verb

da

  1. inflection of dar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
    3. second-person singular voseo imperative

Sumerian

Romanization

Шаблон:sux-rom

  1. Romanization of 𒁕

Swedish

Noun

da c

  1. Eye dialect spelling of dag.
    Vilken da?
    Which day?

Declension

Declension of da 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative da dan dar darna
Genitive das dans dars darnas

Adverb

da (not comparable)

  1. Eye dialect spelling of .
    Men kom igen da...!
    But come on then...!

Anagrams

Tagalog

Etymology

Influenced by Baybayin character (da).

Pronunciation

Noun

Lua грешка in Модул:tl-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).

  1. Шаблон:tl-letter name
    Синоними: (in the Filipino alphabet) di, (in the Abecedario) de

See also

Further reading

Talysh

Etymology

Cognate with Persian ده (dah).

Numeral

da

  1. ten

Tause

Verb

da

  1. go

Further reading

Ter Sami

Etymology

Borrowed from Руски да (da).

Conjunction

da

  1. and

Further reading

Tolai

Alternative forms

  • dat (when not preceding a verb)

Pronoun

da

  1. First-person inclusive plural pronoun: you (many) and I, you (many) and me

Declension

Шаблон:ksd-decl-personal pronouns

Turkish

Alternative forms

  • de (after front vowels)

Etymology

From Ottoman Turkish ده (da, de, conj. also, and, moreover, again),[1] from Proto-Turkic *tākı (conj. and),[2][3] whence daha and dahi. Cognate with Азербејџански da (also, as well, too), Kazakh and Kyrgyz да (da, also, as well, too),

Pronunciation

Conjunction

Шаблон:tr-con

  1. as well, too, also
    O da sorunun yanıtını biliyor.He also knows the answer to the question.
    Oğuzhan da bizimle geliyor.Oğuzhan is coming with us as well.
    Yağız da dondurma yemeyi sever.Yağız likes eating ice cream, too.

Usage notes

  • Generally forms one speech unit with the preceding word. Accordingly it complies with vowel harmony; taking the form da after back vowels a, ı, o, u, and de after front vowels e, i, ö, ü.
  • In writing it should not be joined to the preceding word. Such use is occasionally seen, but is considered incorrect by the Turkish Language Association. The disjoined spelling rules out confusion with the locative suffix -da.

References

Further reading

Uzbek

Particle

Шаблон:uz-variant

  1. locative case marker, used to show the time or the place of an action; equivalent to Енглески in or at
    Samarqandda yashayman.
    I live in Samarqand.
    Soat uchda boraman.
    I go at 3 o'clock.

Usage notes

  • When used after interrogative pronouns da can take on different meanings. Pronouns such as kim (who), nima (what), qayer (where), necha (how many, how much) become kimda (to whom), nimada (with what, by using what), qayerda (from where), nechada (what time).

Vanimo

Pronunciation

Noun

da

  1. pig

References

  • Dialogue on Dialect Standardization, edited by Carrie Dyck, Tania Granadillo, Keren Rice

Veps

Etymology

Borrowed from Руски да (da).

Conjunction

da

  1. and

References

  • Zajceva, N. G., Mullonen, M. I. (2007) “да, и”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary]‎[3], Petrozavodsk: Periodika

Vietnamese

Alternative forms

  • (North Central Vietnam) đa

Etymology

From Proto-Vietic *-taː. Cognate with Muong Bi ta.

Pronunciation

Noun

(classifier làn) da (, 𤿦, 𪤻)

  1. (anatomy) skin (outer covering of the body)
    da đầuscalp
  2. hide; material made of animal skin, such as leather

See also

Изведени термини

Volapük

Preposition

da

  1. through
  2. throughout

Votic

Etymology

Borrowed from Руски да (da).

Pronunciation

Шаблон:vot-p

Conjunction

da

  1. and
  2. but

References

Welsh

Pronunciation

Etymology 1

From Middle Welsh da, from Proto-Brythonic *daɣ, from Proto-Celtic *dagos (good) (compare Ирски dea-).[1]

Adjective

Шаблон:cy-adj

  1. good, well
Alternative forms
Derived terms

Noun

Lua грешка in Модул:cy-headword at line 94: attempt to call field 'get_mutation_data' (a nil value).

  1. goodness
  2. (collective, uncountable) goods, cattle

Further reading

Etymology 2

See the etymology of the main entry.

Alternative forms

Verb

Шаблон:cy-verb form

  1. first-person singular future colloquial of dod

Mutation

Шаблон:cy-mut

References

Western Sisaala

Noun

da

  1. stick

References

White Hmong

Etymology

From Тајски ดำ (dam) ("to dive") or Lao ດຳ (dam) ("to dive"), from Proto-Tai *ɗamᴬ (to dive).

Pronunciation

Шаблон:mww-pron

Verb

da

  1. to submerge
  2. to dive into water
  3. to bathe

Yoruba

Pronunciation

  • (high-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.
  • (mid-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.
  • (low-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.

Etymology 1

Cognate with Igala

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to pour (down or into)
  2. (intransitive, nanutical) to overturn, to capsize
    ọkọ̀ ojú-omi The boat capsized
  3. to draw out some quantity of something all round or to put round an entity
    Синоним: bùyípo
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 2

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (intransitive) to vomit, to throw up
    Синоними: , pọ̀
  2. to secrete; to emit
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 3

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to throw down an object as in a ritual
  2. to divine with something
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 4

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to direct, guide, or lead a flock
    Fúlàní da mààlúùThe Fulani directed a flock of cows
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 5

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to digest
  2. (intransitive) to be digested
    oúnjẹ ti nínú miThe food has digested in my stomach
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 6

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (intransitive) to be acceptable (especially pertaining to a religious sacrifice), to be acceptable to the orisha
    Синоним: yàn
    ẹbọ The sacrifice is acceptable to the orisha
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 7

Cognate with Igala

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to change and become something else, to turn into
    bí oore bá pọ̀ lápọ̀jù, ibi níí If too much kindness is shown, it can turn into evil
    Mo da ọmọ ọdún mẹ́tàlélógún níjẹtaI turned 23 two days ago
Usage notes
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 8

Adverb

Шаблон:yo-adv

  1. where is
    Синоними: (Oǹdó) kẹ̀, (Ìkálẹ̀) han
    Ayọ̀ ?Where is Ayo?
Usage notes
  • Also regarded as an interrogative verb not permitting the high tone after its definite subject.

Etymology 9

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to betray
    Синоним: dalẹ̀
    Má bá wọn ṣọ̀rẹ́ o, wọ́n dà míDon't befriend them, they betrayed me
Usage notes
  • Collocates with ilẹ̀
  • da before a direct object
Derived terms

Etymology 10

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to place or go across
Usage notes
  • collocates with ẹ̀bú as an object
Derived terms

Etymology 11

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to create, to make, to initiate, to establish
    ọmọdé gbọ́n, àgbà gbọ́n, l'a fi Ilé-Ifẹ̀The child is wise, the elder is wise, is the idea that was the basis for the establishing of Ile-Ife
    Èmi ni mo ọ̀rọ̀ yìí sílẹ̀I was the one who initiated this conversation
  2. to exercise power or authority
Derived terms

Etymology 12

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (intransitive) to cease, to stop
    Òjò ò tíì síbẹ̀The rain hasn't stopped yet
Derived terms

Etymology 13

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (intransitive, with ara) to become healthy, to be devoid of illness (in reference to the body)
    Ara mi ṣáṣáI'm healthy (literally, “My body is healthy”)
Derived terms

Etymology 14

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to make a contribution to
  2. (with ) to intervine; to contribute (to a conversation)
    Tí àwọn ọmọdé bá ṣerépá, ìyá wọn á máa dá sí iIf the kids start engaging in horseplay, their mum will intervene
    Wọn ò tiẹ̀ fẹ́ dá sí miThey don't even want to talk to me
    Ẹ máa ọgbọ́n yín iDo contribute with your wisdom
  3. to add to
  4. to give
    Wọ́n mi lọ́lá gidi gan-anThey really honoured me
Derived terms

Etymology 15

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to engage in divination, to divine
    wọ́n IfáThey performed Ifa divination
Derived terms

Etymology 16

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. to act alone
    o ti tó ṣiṣẹ́You are old enough to act alone
Usage notes
  • Must be used with a full verb
Derived terms

Etymology 17

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to overcome, to overpower, to throw down
  2. (idiomatic) to fall down
    Синоним: ṣubú
    igi The tree fell
Derived terms

Etymology 18

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive) to hit
    Синоним: gbá
  2. (idiomatic) to contract an illness, to be infected with a disease (literally, to be "hit" with a disease)
    Синоним: kóràn
    sòbìà miI have contracted guinea worm disease
  3. to inflict something on someone
Usage notes
  • First definition is usually used with ní igi ("with a stick")
Derived terms

Etymology 19

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (intransitive) to become sharp, vocal, or fully awake
    ẹnu rẹ̀ He has a sharp tongue
  2. (with ojú) to be sure; to be certain
    Синоним: dájú
    Ó mi lójúI am certain
Usage notes
  • Used usually with ẹnu (mouth) or ojú (eyes)
Derived terms

Etymology 20

Verb

Шаблон:yo-verb

  1. (transitive, intransitive) to snap, to break, to cut (into two)
    Синоними: , ṣẹ́, fọ́
    mo igiI cut the wood into two
  2. to scoop out
Derived terms
  • (to scoop out)

Zaghawa

Pronunciation

Conjunction

da

  1. and (after words ending in a consonant)
    Sabit da Arbaha ra - Saturday and Wednesday

Usage notes

Zaghawa conjunctions come after all words they group. Thus, Adam and Eve is 'adoum ra hawa ra', not *adoum ra hawa, as the literal English translation would be.

See also

ra

References

Zhuang

Pronunciation

  • Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.

Etymology 1

From Proto-Tai *p.taːᴬ (eye). Cognate with Тајски ตา (dtaa), Northern Thai ᨲᩣ, Lao ຕາ (), ᦎᦱ (ṫaa), Tai Dam ꪔꪱ, Shan တႃ (tǎa), Aiton တႃ (), Ahom 𑜄𑜠 (ta) or 𑜄𑜡 (taa), Bouyei dal. Compare Old Chinese (to see).

Noun

da (old orthography da)

  1. eye
  2. judgment; eye
  3. joint; knot; node Галицијски

Classifier

da (old orthography da)

  1. section of Галицијски

Etymology 2

From Proto-Tai *taːᴬ (maternal grandfather). Cognate with Тајски ตา (dtaa), Lao ຕາ (), ᦎᦱ (ṫaa), Shan တႃ (tǎa), Bouyei dal.

Noun

da (old orthography da)

  1. maternal grandfather
    Синоним: goengda
  2. father-in-law