iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://ru.wiktionary.org/wiki/för
för — Викисловарь Перейти к содержанию

för

Материал из Викисловаря

Шведский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
неопр. опр. неопр. опр.
Им. för fören förar förarna
Р. förs förens förars förarnas

för

Существительное, общий род.

Корень: -för-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. морск. нос корабля, лодки и т.п. ◆ från för till akter — с носа на корму ◆ i fören på båten — на носу судна

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

för

Наречие.

Корень: -för-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. на носу ◆ för och akter — на носу и на корме ◆ för om ngt — на носу чего-л. ◆ för ut/över — на нос

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

för III

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

för

Предлог, неизменяемый.

Корень: -för-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. значение, передаваемое дательным падежом ◆ berätta ngt för ngn — рассказать что-л. кому-л. ◆ du står i vägen för mig — ты мешаешь мне пройти ◆ för mig är det likgiltigt — мне всё равно
  2. для ◆ kan jag göra ngt för er? — могу ли я что-нибудь сделать для вас? ◆ han är lång för sin ålder — он высокий для своего возраста ◆ jackan är för varm för årstiden — куртка слишком тёплая для этого времени года ◆ för våra förhållanden är det en stor stad — по нашим меркам это большой город
  3. у ◆ elden slocknade för mig — огонь у меня погас ◆ ta lektioner (i engelska) för ngn — брать уроки (английского языка) у кого-л. ◆ gå och dansa/sjunga för ngn — брать уроки танца/пения у кого-л. ◆ vi läser ryska för henne — она нам преподаёт русский
  4. от ◆ dölja (gömma) ngt för ngn — скрывать (прятать) что-л. от кого-л. ◆ skydda ngn för ngt — защитить кого-л. от чего-л. ◆ vi har inga hemligheter för dig — у нас нет секретов от тебя
  5. вместе с sig själv ◆ han sitter ofta för sig själv — он часто сидит один ◆ sjunga/tänka för sig själv — петь/думать про себя ◆ hon har en hel våning för sig själv — в её распоряжении целая квартира ◆ låt honom vara för sig själv — дайте ему побыть одному/в одиночестве
  6. различные значения ◆ intressa sig för ngt — интересоваться чем-л. ◆ oroa sig för ngn — беспокоиться о ком-л. ◆ anse ngn för ngn/ngt — считать кого-л. кем-л./чем-л.
  7. значение принадлежности ◆ chef för företag — начальник предприятия ◆ platsen för brottet — место преступления ◆ institutionen för slaviska språk — кафедра славянских языков ◆ tiden för min avresa — время моего отъезда
  8. перед, на ◆ uppträda för ngn — выступать перед кем-л. ◆ hänga gardiner för fönstret — повесить занавески на окно ◆ hålla handen för munnen — прикрывать рукой рот ◆ hösten står för dörren — осень на пороге
  9. из-за, от, за, по причине ◆ inte kunna sova för bullret — не спать из-за шума ◆ inte kunna se för tårarna — не видеть из-за слёз ◆ vad gråter du för? — почему/из-за чего ты плачешь? ◆ hon gråter för allting — она плачет из-за всего/по любому поводу ◆ stupa för en kula — погибнуть от пули ◆ vaja för vinden — качаться от ветра/на ветру ◆ straffad för stöld — наказанный за кражу ◆ tacka för allt — благодарить за всё ◆ jag får inte för pappa — папа мне не разрешает
  10. до, касательно ◆ för mig får han göra vad han vill — что до/касается меня, то он может делать, что хочет ◆ gärna för mig — я не против, пожалуйста ◆ det blir inte bättre för det — лучше не будет
  11. за, вместо, в обмен на ◆ han arbetar för två — он работает за двоих ◆ tala för ngn — говорить за/от имени кого-л. ◆ det har du ingenting för — ты за это ничего не получишь ◆ vad tar ni för jackan — сколько стоит куртка?, сколько вы хотите за куртку? ◆ inte för allt i världen — ни за что на свете ◆ en gångför alla — раз и навсегда ◆ jag kunde inte för mitt liv komma ihåg hans namn — я ни за что (при всём желании) не мог вспомнить его имени
  12. за, на, по, по цене ◆ köpa en jacka för 300 kronor — купить куртку за 300 крон ◆ köpa mat för 1000 kronor — накупить продуктов на 1000 крон ◆ köpa tyg för 200 kronor metern — купить ткань по 200 крон за метр
  13. посредством ◆ skriva för hand — писать от руки ◆ sy för hand — шить на руках ◆ arbeta för fullt [full maskin] — работать вовсю [в полную силу] ◆ sova för öppet fönster — спать с открытым окном
  14. вместе с sedan/sen (тому) назад ◆ för två år sedan/sen — два года назад ◆ för länge sedan/sen — очень давно ◆ för inte så länge sedan/sen — не так давно, недавно
  15. на ◆ för alltid — навсегда ◆ för natten — на ночь ◆ för fem dagar [framåt] — на пять дней вперёд ◆ för [en] lång tid framåt — надолго, на длительный срок в будущем
  16. в, во ◆ för första (sista) gången — в первый (последний) раз ◆ för det första — во-первых ◆ nu för tiden — теперь, сейчас
  17. за, с ◆ dag för dag — день за днём ◆ läsa ord för ord — читать одно слово за другим ◆ allt blir dyrare för varje år — с каждым годом всё дорожает ◆ han blir sämre för varje dag — с каждым днём ему становится всё хуже ◆ för var gång jag ser honom — каждый раз, когда его вижу ◆ var och en för sig — каждый по отдельности
  18. в некоторых случаях не переводится ◆ för tusan! — чёрт возьми!
  19. в конструкции с att + инфинитив ◆ han talar bra svenska för att vara ryss — для русского он хорошо говорит по-шведски ◆ misstänkt för att ha ... — подозреваем в том, что ... ◆ jag skäms för att tala om det — мне стыдно говорить об этом
  20. в конструкции с att + инфинитив переводится союзом чтобы ◆ jag köpte boken för att skicka den till dig — я купил(а) (эту) книгу, чтобы послать её тебе ◆ han reste sin väg för att aldrig återvända — он уехал, чтобы никогда не вернуться
  21. также с att потому что ◆ hon gjorde det för [att] han bad henne — она сделала это, потому что он её попросил

Синонимы

[править]
  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -
  6. -
  7. -
  8. -
  9. -
  10. -
  11. -
  12. -
  13. -
  14. -
  15. -
  16. -
  17. -
  18. -
  19. -
  20. -
  21. därför att

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

för

Наречие.

Корень: -för-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. слишком ◆ mycket för gammal — слишком стар ◆ för lite — слишком мало
  2. закрыт ◆ gardinen är för — окно зашторено ◆ luckan är för — окошко закрыто ◆ hålla för hållet [med någonting] или hålla för [någonting för] hållet — закрыть дырку чем-л. ◆ du står för — ты заслоняешь вид/мешаешь смотреть
  3. за ◆ är du för eller emot? — ты за или против

Синонимы

[править]
  1. alltför
  2. stängd

Антонимы

[править]
  1. -
  2. öppen
  3. emot

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]