för
Внешний вид
См. также for. |
Шведский
[править]för I
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | ||
---|---|---|---|---|
неопр. | опр. | неопр. | опр. | |
Им. | för | fören | förar | förarna |
Р. | förs | förens | förars | förarnas |
för
Существительное, общий род.
Корень: -för-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- морск. нос корабля, лодки и т.п. ◆ från för till akter — с носа на корму ◆ i fören på båten — на носу судна
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- för, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- för, Svenska Akademiens ordbok
Для улучшения этой статьи желательно:
|
för II
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]för
Наречие.
Корень: -för-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- för, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- för, Svenska Akademiens ordbok
Для улучшения этой статьи желательно:
|
för III
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]för
Предлог, неизменяемый.
Корень: -för-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- значение, передаваемое дательным падежом ◆ berätta ngt för ngn — рассказать что-л. кому-л. ◆ du står i vägen för mig — ты мешаешь мне пройти ◆ för mig är det likgiltigt — мне всё равно
- для ◆ kan jag göra ngt för er? — могу ли я что-нибудь сделать для вас? ◆ han är lång för sin ålder — он высокий для своего возраста ◆ jackan är för varm för årstiden — куртка слишком тёплая для этого времени года ◆ för våra förhållanden är det en stor stad — по нашим меркам это большой город
- у ◆ elden slocknade för mig — огонь у меня погас ◆ ta lektioner (i engelska) för ngn — брать уроки (английского языка) у кого-л. ◆ gå och dansa/sjunga för ngn — брать уроки танца/пения у кого-л. ◆ vi läser ryska för henne — она нам преподаёт русский
- от ◆ dölja (gömma) ngt för ngn — скрывать (прятать) что-л. от кого-л. ◆ skydda ngn för ngt — защитить кого-л. от чего-л. ◆ vi har inga hemligheter för dig — у нас нет секретов от тебя
- вместе с sig själv ◆ han sitter ofta för sig själv — он часто сидит один ◆ sjunga/tänka för sig själv — петь/думать про себя ◆ hon har en hel våning för sig själv — в её распоряжении целая квартира ◆ låt honom vara för sig själv — дайте ему побыть одному/в одиночестве
- различные значения ◆ intressa sig för ngt — интересоваться чем-л. ◆ oroa sig för ngn — беспокоиться о ком-л. ◆ anse ngn för ngn/ngt — считать кого-л. кем-л./чем-л.
- значение принадлежности ◆ chef för företag — начальник предприятия ◆ platsen för brottet — место преступления ◆ institutionen för slaviska språk — кафедра славянских языков ◆ tiden för min avresa — время моего отъезда
- перед, на ◆ uppträda för ngn — выступать перед кем-л. ◆ hänga gardiner för fönstret — повесить занавески на окно ◆ hålla handen för munnen — прикрывать рукой рот ◆ hösten står för dörren — осень на пороге
- из-за, от, за, по причине ◆ inte kunna sova för bullret — не спать из-за шума ◆ inte kunna se för tårarna — не видеть из-за слёз ◆ vad gråter du för? — почему/из-за чего ты плачешь? ◆ hon gråter för allting — она плачет из-за всего/по любому поводу ◆ stupa för en kula — погибнуть от пули ◆ vaja för vinden — качаться от ветра/на ветру ◆ straffad för stöld — наказанный за кражу ◆ tacka för allt — благодарить за всё ◆ jag får inte för pappa — папа мне не разрешает
- до, касательно ◆ för mig får han göra vad han vill — что до/касается меня, то он может делать, что хочет ◆ gärna för mig — я не против, пожалуйста ◆ det blir inte bättre för det — лучше не будет
- за, вместо, в обмен на ◆ han arbetar för två — он работает за двоих ◆ tala för ngn — говорить за/от имени кого-л. ◆ det har du ingenting för — ты за это ничего не получишь ◆ vad tar ni för jackan — сколько стоит куртка?, сколько вы хотите за куртку? ◆ inte för allt i världen — ни за что на свете ◆ en gångför alla — раз и навсегда ◆ jag kunde inte för mitt liv komma ihåg hans namn — я ни за что (при всём желании) не мог вспомнить его имени
- за, на, по, по цене ◆ köpa en jacka för 300 kronor — купить куртку за 300 крон ◆ köpa mat för 1000 kronor — накупить продуктов на 1000 крон ◆ köpa tyg för 200 kronor metern — купить ткань по 200 крон за метр
- посредством ◆ skriva för hand — писать от руки ◆ sy för hand — шить на руках ◆ arbeta för fullt [full maskin] — работать вовсю [в полную силу] ◆ sova för öppet fönster — спать с открытым окном
- вместе с sedan/sen (тому) назад ◆ för två år sedan/sen — два года назад ◆ för länge sedan/sen — очень давно ◆ för inte så länge sedan/sen — не так давно, недавно
- на ◆ för alltid — навсегда ◆ för natten — на ночь ◆ för fem dagar [framåt] — на пять дней вперёд ◆ för [en] lång tid framåt — надолго, на длительный срок в будущем
- в, во ◆ för första (sista) gången — в первый (последний) раз ◆ för det första — во-первых ◆ nu för tiden — теперь, сейчас
- за, с ◆ dag för dag — день за днём ◆ läsa ord för ord — читать одно слово за другим ◆ allt blir dyrare för varje år — с каждым годом всё дорожает ◆ han blir sämre för varje dag — с каждым днём ему становится всё хуже ◆ för var gång jag ser honom — каждый раз, когда его вижу ◆ var och en för sig — каждый по отдельности
- в некоторых случаях не переводится ◆ för tusan! — чёрт возьми!
- в конструкции с att + инфинитив ◆ han talar bra svenska för att vara ryss — для русского он хорошо говорит по-шведски ◆ misstänkt för att ha ... — подозреваем в том, что ... ◆ jag skäms för att tala om det — мне стыдно говорить об этом
- в конструкции с att + инфинитив переводится союзом чтобы ◆ jag köpte boken för att skicka den till dig — я купил(а) (эту) книгу, чтобы послать её тебе ◆ han reste sin väg för att aldrig återvända — он уехал, чтобы никогда не вернуться
- также с att потому что ◆ hon gjorde det för [att] han bad henne — она сделала это, потому что он её попросил
Синонимы
[править]- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- -
- därför att
Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- för, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- för, Svenska Akademiens ordbok
för IV
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]för
Наречие.
Корень: -för-.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- слишком ◆ mycket för gammal — слишком стар ◆ för lite — слишком мало
- закрыт ◆ gardinen är för — окно зашторено ◆ luckan är för — окошко закрыто ◆ hålla för hållet [med någonting] или hålla för [någonting för] hållet — закрыть дырку чем-л. ◆ du står för — ты заслоняешь вид/мешаешь смотреть
- за ◆ är du för eller emot? — ты за или против
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Этимология
[править]От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]- för, Svenska Akademiens ordlista över svenska språket (14-e изд. 2015)
- för, Svenska Akademiens ordbok