Пепетела

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пепетела
Имя при рождении порт. Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos
Дата рождения 19 октября 1941(1941-10-19) (83 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писатель, преподаватель университета, политик
Награды
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Пепетела, собственно Артур Пестана (порт. Pepetela, Artur Carlos Maurício Pestana dos Santos, 29 октября 1941, Бенгела) — ангольский писатель португальского происхождения. Псевдоним — перевод на кимбунду его фамилии, означающей «ресницы».

Из семьи португальцев, на протяжении нескольких поколений живших в стране и получивших достаточно прочное положение в обществе. В 14 лет переехал для учебы в Лубанго, более крупный город с сильной расовой сегрегацией. C 1958 учился в Высшем техническом институте в Лиссабоне, бросил его, перешел на филологический факультет Лиссабонского университета. Учёбу прервала начавшаяся колониальная война. Не желая служить в армии, Артур Пестана уехал в Париж, где начал изучать социологию, а затем, в 1963, в Алжир, где продолжил социологические занятия.

С 1963 года стал участником антиколониального движения, членом МПЛА, вел активную работу сначала в Алжире, затем — в Конго; командовал партизанским отрядом в Кабинде. Вместе с Энрики Абраншишем учредил в Алжире Центр ангольских исследований. Начал писать, но не думал публиковаться.

После завоевания Анголой независимости Пепетела был назначен заместителем министра образования (19751982) в правительстве Агостиньо Нето. Около полугода был связан с Комитетами Амилкара Кабрала, но отошёл от этой группы из-за её оппозиционности. В 1977 году при подавлении Мятежа «фракционеров» был включён в состав специального трибунала под председательством Энрике Каррейры[3].

Начал публиковать романы и пьесы, после 1982 практически целиком занялся литературой, хотя параллельно преподавал социологию в Ангольском университете. В 1990-е годы, в связи с ухудшением политической обстановки в Анголе, подолгу жил в Португалии и Бразилии. В 1997 ему была присуждена высшая награда португалоязычных литератур — премия Камоэнса. Активный член Союза писателей Анголы.

Живет в Луанде, преподает социологию в университете.

Произведения

[править | править код]
  • As Aventuras de Ngunga, 1972 // рус.пер. "Приключения Нгуги", 1977
  • Muana Puó, 1978 (написан в 1969)
  • Mayombe, 1980 (написан в 1970—1971)
  • O Cão e os Caluandas, 1985 (исторический роман, написан в 1978—1982) // рус.пер. "Собака и жители Луанды", 1985
  • Yaka, 1985 (исторический роман, написан в 1983, опубликован в Бразилии в 1984)
  • Lueji, o Nascimento de um Império, 1990 (исторический роман)
  • Поколение утопии/ A Geração da Utopia, 1992 (начало работы — 1972, входит в число ста лучших африканских книг XX века)
  • O Desejo de Kianda, 1995
  • Притча о старой черепахе/ Parábola do Cágado Velho, 1996 (начало работы — 1990)
  • A Gloriosa Família, 1997 (исторический роман)
  • A Montanha da Água Lilás, 2000 (книга для детей)
  • Jaime Bunda, Agente Secreto, 2001 (сатирический детектив, пародия на Бондиану)
  • Jaime Bunda e a Morte do Americano, 2003 (сатирический детектив)
  • Predadores, 2005 (сатирический роман)
  • O Terrorista de Berkeley, Califórnia, 2007
  • Почти конец света/ O Quase Fim do Mundo, 2008 (фантастика)
  • O Planalto e a Estepe, 2009
  • A sul. O sombreiro, 2011
  • Luandando, 1990
  • Contos de Morte, 2008
  • Crónicas com Fundo de Guerra, 2011
  • Канат/ A Corda, 1978 (написана в 1976, рус. пер. Е.Ряузовой — 1983)
  • A Revolta da Casa dos Ídolos, 1980 (историческая драма, написана в 1978)

Публикации на русском языке

[править | править код]
  • Майомбе. Муана Пуо. Повести. Пер. с португ. А. Бережного. 235 с. Киев: Дніпро 1985 - на укр.яз.
  • Канат: Пьеса в 1-м действии. Пер. с португ. Е. Ряузовой. 24 с. М: Искусство 1983
  • Собака и жители Луанды. Повесть. Пер. с португ. Н. Малыхиной// Африка. Литературный альманах. Выпуск 10. М: Худ. лит. 1985, с. 29-140
  • Приключения Нгуги. Повесть. Пер. с португ. Е. Ряузовой // Обелиск свободы. Восточный альманах. Выпуск 5. М: Худ. лит. 1977, с. 379—417

Премия принца Клауса (1999). Орден Риу-Бранку (Бразилия, 2002). Романы Пепетелы переведены на многие языки мира, включая японский.

Литература

[править | править код]
  • Drndarska D., Malanda A.-S. Pepetela et l'écriture du mythe et de l’histoire. Paris: L’Harmattan, 2000
  • Portanto--, Pepetela/ Rita Chaves e Tânia Macedo, eds. Luanda: Edições Chá de Caxinde, 2002
  • Dutra R. Pepetela e a elipse do herói. Luanda: União dos Escritores Angolanos, 2009
  • Brose E.R.Z. A máscara de múltiplas faces. Goiânia: Universidade Católica de Goiás, 2009
  • Mata I. Ficção e história na literatura angolana: o caso de Pepetela. Lisbon: Colibri, 2010

Примечания

[править | править код]
  1. Deutsche Nationalbibliothek Record #109900758 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
  2. Prêmio Camões de Literatura (порт.)
  3. "Ainda hoje tenho pesadelos com este horror" - 27 de maio de 1977 em Angola - 1ª parte da entrevista com Dalila Mateus. Дата обращения: 30 января 2023. Архивировано 8 августа 2018 года.