iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://pl.wiktionary.org/wiki/un
un – Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny Przejdź do zawartości

un

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: 'unu'nUNun'un-Unnunnun’Uunún.Ünün
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) unu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
un (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) fala
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. unnar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chuuk, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[œ̃] ?/i ę (nosowe)
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien, któryś (ale w większości przypadków nie tłumaczy się)[1]

liczebnik

(2.1) główny jeden[2]
(2.2) porządkowy pierwszy

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) jedynka, jeden

przymiotnik

(4.1) jeden
(4.2) pierwszy
odmiana:
przykłady:
(1.1) chapitre unpierwszy rozdział
(2.1) pas unani jeden, żaden
(3.1) l'un et l'autrejeden i drugi, obaj
(4.1) un jourktóregoś / pewnego dnia
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(2.1) zobacz też: ununedeuxtroisquatrecinqsixsepthuitneufdix
(2.1-2) zobacz też: Indeks:Francuski - Liczebniki
źródła:
  1. Maria Szypowska, Język francuski dla początkujących, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1996, s. 10, ISBN 83-214-0283-6.
  2. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 30, PB 2793/70.
wymowa:
IPA/ˈun/, IPA[ˈuŋ]
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. unus < praindoeur. *Hoi̯-
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Friulski - Liczebniki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz fryzyjski saterlandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ũn]; przed spółgłoskami dwuwargowymi IPA[ũm]
?/i ?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się

liczebnik główny

(2.1) jeden
odmiana:
(1.1) lm unos
przykłady:
(1.1) Me he comprado un coche.Kupiłem/am sobie samochód.
(2.1) Este sello cuesta un euro y no dos.Ten znaczek kosztuje jeden euro, a nie dwa.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

un (ido)

[edytuj]
wymowa:
IPA/un/
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. unesma
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Ido - Liczebnikiundutriquarkinsissepoknondek
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony

(1.1) nie tłumaczy się

liczebnik główny

(2.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Interlingua - Liczebnikiunduotresquatrocinquesexsepteoctonovedece
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. mąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz karakałpacki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[ˈun]
?/i
znaczenia:

liczebnik

(1.1) 1 (jeden)

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(2.1) nie tłumaczy się
odmiana:
(1.1) lp un m, una ż; blm
(2.1) lp un m, una ż; lm uns m, unes ż
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) w odniesieniu do ilości, zobacz też: u
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
ун
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Lingua Franca Nova - Liczebnikiundutrecuatrosincosesseteotonovedes
źródła:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈun/, IPA[ˈun]
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) unnane, nane, ynrican
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.irl. óen < praceltycki *oinos < praindoeur. *h₁óynos < praindoeur. *Hoi̯-
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Manx - Liczebniki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. una
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Neo - Liczebnikiundutreqarqinsitsepotnonis
źródła:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. unesmi
przym. unesmi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Novial - Liczebnikiundutriquarsinksixsetotnindek
źródła:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) i
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz pensylwański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. unésima
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Romániço - Liczebnikiundutricuarcuinsexsepocnondec
źródła:
wymowa:
IPA/ˈun/
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien, któryś (ale w większości przypadków nie tłumaczy się)

liczebnik główny

(2.1) forma przydawkowa m jeden
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) war. forma samodzielna unu
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
licz. una ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. unus
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) nie tłumaczy się
odmiana:
przykłady:
składnia:
(1.1) stosowany przed rzeczownikami rozpoczynającymi się od samogłoski lub spółgłoski (poza początkiem literą s + spółgłoska oraz przed z)
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rodz. n' / un' ż, na / una ż, nu / unu m
licz. unu
związki frazeologiczne:
etymologia:
sycyl. unu
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dziesięć
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[un]
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) mąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kulin. mąka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turkmeński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ˈin/
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) jeden, 1

przymiotnik

(2.1) jedyny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Walijski - Liczebnikiundautripedwarpumpchwechsaithwythnawdeɡ
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) być znudzonym
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. unalom, untatás, unatkozás
czas. untat, unatkozik
przym. unott, unalmas, unatkozó
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: beleunelunmegunráun
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
uny
wymowa:
znaczenia:

przyimek

(1.1) bez[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 282.
wymowa:
IPA/'un/
?/i
znaczenia:

rodzajnik nieokreślony, rodzaj męski

(1.1) jakiś, pewien (lub nie tłumaczy się)

liczebnik główny

(2.1) zob. uno

zaimek nieokreślony

(3.1) zob. uno
odmiana:
przykłady:
(1.1) Un operaio prende tre euro per ora.Robotnik bierze trzy euro na godzinę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) un autodromoun caneun elefanteun giornoun lettoun ragazzouno gnomouno pneumaticouno psichiatrauno specchiouno sciameuno xilofonouno zaino
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) używa się tylko przed rzeczownikami rodzaju męskiego; w przypadku rzeczowników zaczynających się od gn, pn, ps, s + spółgłoska, sc, x i z rodzajnik przybiera formę uno
(1.1) zobacz też: una
źródła: