Zwierzęta z Zielonego Lasu (serial animowany)
Inny tytuł |
Zwierzęta z ginącego lasu |
---|---|
Gatunek | |
Kraj produkcji | |
Oryginalny język | |
Twórcy | |
Muzyka tytułowa |
Dennis Cooper |
Liczba odcinków | |
Liczba serii |
3 sezony |
Spis odcinków | |
Produkcja | |
Produkcja |
Telemagination (Londyn), Praxinos (Montpellier) |
Reżyseria | |
Scenariusz |
Alan Case, |
Muzyka | |
Zdjęcia |
Chris Williams |
Czas trwania odcinka |
30 minut |
Pierwsza emisja | |
Data premiery | |
Stacja telewizyjna |
TVP Regionalna (1996) |
Lata emisji |
1993-1995 |
Zwierzęta z Zielonego Lasu / Zwierzęta z ginącego lasu (ang. Animals of Farthing Wood, 1992–1995) – europejski serial animowany. Został zrealizowany na podstawie cyklu powieści Colina Danna[1] pod tym samym tytułem.
Ekipa
[edytuj | edytuj kod]- Reżyseria: Elphin Lloyd-Jones, Philippe LeClerc
- Scenariusz: Alan Case, Steve Walker, Sue Butterworth, Jenny McDade, Gordon Harrison, Elphin Lloyd-Jones, Valerie Georgeson
- Zdjęcia: Chris Williams
- Producent: Gert K. Müntefering
- W wersji angielskiej udział wzięli:
- Jeremy Barrett: Królik, Kret, Pan Ryjówka, Aksamitek (Mechaty).
- Rupert Farley: Lis, Zuch, Poker (Cętka), Śmiałek, Zając, Miłek, Bażant.
- Jon Glover: Szrama, Obieżyświat (Wędrowiec), Leśniczy, inne.
- Sally Grace: Sowa, Łasica, inne.
- Stacy Jefferson: Lisica, Żmija, inne.
- Pamela Keevilkral: Szybka, Kleo, Gałązka, Wiewiórka, Pani Jeż, inne.
- Ron Moody: Borsuk, Gwizdek, Ropuch, Zbir (Byczek), Spike, Rollo, Jeż, Pan Nornica, Pan Mysz, Wielki Biały Jeleń, inne.
Wersja polska
[edytuj | edytuj kod]Serial emitowany był w Polsce w wersji z angielskim dubbingiem i polskim lektorem pod nazwą Zwierzęta z ginącego lasu w 1996 roku w paśmie wspólnym tv lokalnych (TVP Regionalna) z lektorem Stanisławem Heropolitańskim oraz pod nazwą Zwierzęta z Zielonego Lasu na kanale Polsat[2] od 8 stycznia[3] do 1 października 1999 roku[4] również w wersji z lektorem, którym był Janusz Kozioł. Wersja ta była powtarzana później na kanale TV4 w 2000 roku.
Serial został wydany na VHS[5]. Istnieje także czasopismo poświęcone serialowi pt. Przyjaciele z Zielonego Lasu[6].
Lektor I
[edytuj | edytuj kod]Zwierzęta z ginącego lasu – wersja z TV Regionalnych z angielskim dubbingiem i polskim lektorem.
- Czytał: Stanisław Heropolitański
Lektor II
[edytuj | edytuj kod]Wersja Polsat i TV4 oraz VHS (niektóre odcinki) z angielskim dubbingiem i polskim lektorem.
- Opracowanie wersji polskiej: Studio Publishing
- Tekst: Iwona Ufnal
- Czytał: Janusz Kozioł
Lektor III
[edytuj | edytuj kod]Wersja VHS z angielskim dubbingiem i polskim lektorem.
- Tłumaczenie i opracowanie wersji polskiej: Magdalena Białoń-Chalecka
- Udźwiękowienie: Edward Wojtczak
- Czytał: Miłogost Reczek
Fabuła
[edytuj | edytuj kod]Serial opowiada o grupie zwierząt, które początkowo zamieszkiwały Zielony las. Niestety, pewnego razu w lesie pojawili się ludzie, którzy zaczęli go karczować. Zwierzęta zebrały się w tej sprawie na naradę i zdecydowały, za radą Ropucha, że muszą opuścić swój dom i udać się do Rezerwatu Danieli – odległego parku narodowego (Park Białego Jelenia - White Deer Park), gdzie będą mogły żyć bezpiecznie. Na przywódcę wyprawy wybrany został Lis. Po dotarciu do rezerwatu lisy zakładają rodzinę. Niebezpieczeństwo jednak nie mija. Śmierć i walka o terytorium są na porządku dziennym.
Spis odcinków
[edytuj | edytuj kod]N/o | Polski tytuł (TV4) | Angielski tytuł |
---|---|---|
SERIA PIERWSZA | ||
01 | Las w niebezpieczeństwie | The Wood in Danger |
02 | Wyruszamy w drogę | The Journey begins |
03 | Through fire and water | |
04 | False Haven | |
05 | Snare for the unwary | |
06 | Who shall wear the crown | |
07 | New friends, old enemies | |
08 | Friends in need | |
09 | Whistler's Quarry | |
10 | Between two evils | |
11 | A deathly calm | |
12 | Pandemonium | |
13 | So near and yet so far | |
SERIA DRUGA | ||
14 | Powitanie bohaterów | A Heroes' Welcome |
15 | Zima | Winter |
16 | Musimy przeżyć | Survival |
17 | New enemies | |
18 | A joke backfires | |
19 | Home is where the heart is | |
20 | The feud begins | |
21 | Like Father, like Son | |
22 | Narrow escapes | |
23 | Shadows | |
24 | A time of reckoning | |
25 | Blood is thicker than water | |
26 | Reconciliation | |
SERIA TRZECIA | ||
27 | Comings and goings | |
28 | Out and about | |
29 | Water water | |
30 | The Missing fox's friend | |
31 | Tiffs and tempers | |
32 | Adventure for the birds | |
33 | The long-tailed visitor | |
34 | Scared Silly by Snakes | |
35 | A Bigger Oink | |
36 | Gra w kreta | The Mole Game |
37 | Straszliwy huragan | The Worst Kind of Hurricane |
38 | Powrót do domu | Homeward Bound |
39 | Despota-Despota-Despota | Bully-Bully-Bully |
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Michael Leapman , BBC children's chief defends use of cartoons [online], The Independent, 12 grudnia 1992 [zarchiwizowane z adresu 2012-11-10] (ang.).
- ↑ Polsat, archiwum.wyborcza.pl
- ↑ Głos Pomorza, 1999, styczeń, nr 6, s. 12
- ↑ Głos Pomorza, 1999, październik, nr 229, s. 11
- ↑ Przyjaciele z Zielonego Lasu (3 kasety VHS)
- ↑ Przyjaciele z Zielonego Lasu (numery 19-28)
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Zwierzęta z Zielonego Lasu w bazie Filmweb
- Zwierzęta z Zielonego Lasu w bazie IMDb (ang.)
- Telemagination. telemagination.co.uk. [zarchiwizowane z tego adresu (2007-12-17)]. (ang.)
- Strona o Zwierzętach z Zielonego Lasu (pol.)
- Zwierzęta z Zielonego Lasu. ginacylas.blog.onet.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-02-25)]. (pol.)
- Polska strona poświęcona serialowi Zwierzęta z Zielonego Lasu. zzzl.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2013-05-03)]. (pol.)
- Adaptacje filmowe powstałe w koprodukcji
- Brytyjskie telewizyjne seriale animowane
- Filmy o zwierzętach
- Francuskie telewizyjne seriale animowane
- Hiszpańskie telewizyjne seriale animowane
- Seriale animowane zrealizowane w koprodukcji
- Niemieckie telewizyjne seriale animowane
- Seriale telewizyjne BBC
- Seriale telewizyjne emitowane od 1993