Jadilah terang
Penampilan
"Jadilah terang" ialah terjemahan kepada ungjapan Ibrani (yehi 'or) yang terdapat dalam ayat ke-3 Kitab Kejadian Taurat yang merupakan bahagian pertama Bible Ibrani. Dalam terjemahan Perjanjian Lama frasa, terjemahan termasuk frasa Greek γενηθήτω φῶς (genēthētō phōs) dan frasa Latin fiat lux dan lux sit .[1]
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ "But What Does It Mean?". The Daily. The University of Washington. 1999-05-25. Dicapai pada 2014-09-01.
Pautan luar
[sunting | sunting sumber]- Fiat Lux (film), Debevec.
- Fiat Lux Assisi to Rome pilgrimage (film), UK, diarkibkan daripada yang asal pada 2007-10-06.
- Fiat Lux – Let There Be Lights (SCA, Kingdom of Lochac), NZ: Web centre.
- Let There Be Light (PNG) (seal), Rollins College.
- Smith, Howard, Let There Be Light.
- Let there be light (annual outdoor art exhibit), Charlottesville, VA.
- Masonic Lodge, Lombard, IL, AF & AM.