iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://m.dict.cc/defr/?s=doch!
dict.cc | doch! | Übersetzung Deutsch-Französisch
Werbung
 Übersetzung für 'doch!' von Deutsch nach Französisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
Si. [en tant que réponse ou contradiction]
301
Doch. [als Antwort auf eine Frage oder als Widerspruch]
pourtant {adv}doch
103
donc {conj}doch
74
cependant {conj}doch
18
tout de même {adv}doch
quand même {adv}doch [dennoch, trotzdem, trotz allem]
2 Wörter: Andere
pourtant {adv}und doch
Essaie voir !Versuchs doch!
alors que {conj}wo doch
3 Wörter: Andere
Qu'il le fasse !Soll er doch!
3 Wörter: Verben
finir par faire qc. {verbe}schließlich etw.Akk. (doch) tun
4 Wörter: Andere
C'est pas vrai ! [fam.]Das gibts doch nicht! [ugs.]
Ça coule de source. [fam.]Das ist doch klar.
C'est de la folie !Das ist doch Wahnsinn!
Réfléchissez un peu !Denkt doch mal nach!
Vivement vendredi !Wäre doch schon Freitag!
5+ Wörter: Andere
C'est louche !Da stimmt doch was nicht! [ugs.]
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Mon œil ! Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [loc.] Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
Il ne fallait pas ! [formule de politesse] Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
Tu m'approuves, hein ? [fam.]Du bist doch einverstanden, oder?
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors. Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Arrête ton cinéma ! [fam.]Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.]
Puisque je vous le dis !Ich sage es Ihnen doch!
Il me semble pourtant que ...Man sollte doch meinen, dass ...
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
si près et pourtant si loinso nah und doch so fern
Vivement que cela finisse ! [fam.]Wäre es doch schon vorbei!
Comment vous appelez-vous déjà ?Wie heißen Sie doch gleich?
Comment s'appelle-t-il déjà ?Wie heißt er doch gleich?
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
Fiktion (Literatur und Film)
littérat.F
J'aimerais tellement que tu sois là [Graham Swift]
Wärst du doch hier
33 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'doch!' von Deutsch nach Französisch

Doch. [als Antwort auf eine Frage oder als Widerspruch]
Si. [en tant que réponse ou contradiction]
doch
pourtant {adv}

donc {conj}

cependant {conj}

tout de même {adv}
Werbung
doch [dennoch, trotzdem, trotz allem]
quand même {adv}

und doch
pourtant {adv}
Versuchs doch!
Essaie voir !
wo doch
alors que {conj}

Soll er doch!
Qu'il le fasse !

schließlich etw.Akk. (doch) tun
finir par faire qc. {verbe}

Das gibts doch nicht! [ugs.]
C'est pas vrai ! [fam.]
Das ist doch klar.
Ça coule de source. [fam.]
Das ist doch Wahnsinn!
C'est de la folie !
Denkt doch mal nach!
Réfléchissez un peu !
Wäre doch schon Freitag!
Vivement vendredi !

Da stimmt doch was nicht! [ugs.]
C'est louche !
Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Ce n'est pas vrai !
Das glaubst Du doch selber nicht! [So ein Quatsch/Unsinn!]
Mon œil !
Das meinen Sie doch nicht ernst! [ugs.] [Redewendung]
Vous n'êtes pas sérieux ! [fam.] [loc.]
Das wäre doch nicht nötig gewesen! [Höflichkeitsfloskel]
Il ne fallait pas ! [formule de politesse]
Du bist doch einverstanden, oder?
Tu m'approuves, hein ? [fam.]
Er weigert sich auszugehen, wo es doch draußen so schön ist.
Il refuse de sortir alors qu'il fait si beau dehors.
Hör doch mit dem Theater auf! [ugs.]
Arrête ton cinéma ! [fam.]
Ich sage es Ihnen doch!
Puisque je vous le dis !
Man sollte doch meinen, dass ...
Il me semble pourtant que ...
Sie spricht gut, doch macht sie Grammatikfehler.
Elle parle bien, cependant elle fait des fautes de grammaire.
so nah und doch so fern
si près et pourtant si loin
Wäre es doch schon vorbei!
Vivement que cela finisse ! [fam.]
Wie heißen Sie doch gleich?
Comment vous appelez-vous déjà ?
Wie heißt er doch gleich?
Comment s'appelle-t-il déjà ?
Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
Puisque je vous le dis !

Wärst du doch hier
J'aimerais tellement que tu sois là [Graham Swift]littérat.F
Werbung
© dict.cc French-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!