iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://lyricstranslate.com/nl/virtualnaya-lyubov-virtualna-ljubav.html
Tanin Jazz - Виртуальная любовь (Virtual'naya lyubov') (Servisch vertaling)
Deel
Font Size
Russisch
Originele teksten

Виртуальная любовь

Ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
Ля ля ля - ля ля ля
Ля ля ля ля ля
 
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню.
И дышим мы в унисон, и набираем: «Я люблю».
Ты далеко-далеко – смеются даже небеса,
Но мне легко, так легко, и верю я в чудеса.
 
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
И верю я в чудеса...
Я верю в чудеса...
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ты пишешь русскою латинкой,
Меня прощая за стихи,
И дразнишь просто блондинкой
За виртуальные грехи.
 
«Привет» – «привет». Ты не спишь,
Опять сидишь тут по ночам.
Ну почему ты, малыш, так смело веришь мелочам?
Я знаю твой телефон, но никогда не позвоню,
Пока ещё в унисон мы набираем: «Я люблю».
 
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
Мы набираем: «Я люблю»...
 
Ля ля ля - ля ля ля
 
Servisch
Vertaling

Виртуална Љубав

Ља ља ља ља ља
Ља ља ља ља ља
Ља ља ља ља ља
Ља ља ља ља ља
Ља ља ља ља ља
 
Ја знам твој број, али ја никад нећу звати
И ми дишемо и ми пишемо "Волим те" у унисону
Ти си далеко, далеко, чак се небо смеје
"Ми" није лако, али је лако јер ја верујем у чуда
И ја верујем у чуда, и ја верујем у чуда
 
Здраво здраво, ти не спаваш
Ти седиш ту у столици поново
Али зашто, бебо моја, си тако одважно веран у детаље?
Ја знам твој број, али ја никад нећу звати
Али ми и даље седимо овде и пишемо "Волим те" у унисону
Ми пишемо "Волим те" Ми пишемо "Волим те"
 
Ти пишеш са Руском евалуацијом
Док се извњаваш за поезију
И ти ме мало зезаш са твојом "Плавушом"
Због виртуалних греха
 
Здраво здраво, ти не спаваш ти седиш ту у столици поново
Али зашто, бебо моја, си тако одважно веран у детаље?
Ја знам твој број, али ја никад нећу звати
Али ми и даље седимо овде и пишемо "Волим те" у унисону
Ми пишемо "Волим те" Ми пишемо "Волим те"
 

Vertalingen van "Виртуальная любовь ..."

Nederlands #1, #2
Kabylisch #1, #2
Engels #1, #2, #3
Frans #1, #2
Pools #1, #2
Servisch
Turks #1, #2
Gegeven reacties