✕
Grieks
Vertaling
Origineel
Όνειρο
Klik om de originele tekst te zien. (Arabisch)
Αν μπορούσα απλά να κλείσω τα μάτια μου
και να ακολουθήσω τα όνειρα μου, πιάνοντας τα από το χέρι,
θα σηκωνόμουν και θα επέπλεα σε έναν νέο ουρανό.
Θα μπορούσα να ξεχάσω τους πόνους μου.
Αν μπορούσα να ταξιδέψω μέσα από την φαντασία μου,
θα έχτιζα κάστρα και νυχτερινές αναμνήσεις ,
που σ' αυτές η αγάπη και η ελπίδα θα μπορούσαν να ανθίσουν κι ο πόνος θα εξαφανιζόταν.
Σε αυτόν τον κόσμο το μόνο που βλέπεις είναι άνθρωποι,
χτυπημένοι από την καταπίεση, την δυστυχία και τα βάσανα,
που ζουν σε μία άθλια πραγματικότητα η οποία καταστρέφει όσα χτίζουν.
Σε αυτόν τον κόσμο τα τείχη της τυραννίας υψώνονται πάνω από όλα,
συνθλίβοντας χιλιάδες όνειρα.1
Σε αυτόν τον κόσμο, το σκοτάδι κι ο εγωισμός διαπερνούν τις καρδιές όλων.
- 1. Κατάλέξη ο συνθέτης χρησιμοποιεί την φράση «συνθλίβοντας τα όνειρα των ονείρων μας» για να δώσει έμφαση στο νόημα και στην βαρύτητας της έννοιας.
bedankt! ❤ 2 maal bedankt |
Je kunt de indiener bedanken met deze knop. |
Ingediend door Yasmin Badaoui op 2024-03-18
Toelichting van de vertaler:
Emel Mathlouthi- Holm
آمال المثلوثي - حلم
Lyrics + Greek Translation
Αυτό το τραγούδι διασκευάστηκε από το τραγούδι της ταινίας "Soltan-e Ghalbha" που κυκλοφόρησε στο Ιράν το 1.986 και σημαίνει "Ο Βασιλιάς Των Καρδιών".
Vertalingen van "حلم (Holm)"
Grieks
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
By: Yasmin Badaoui