✕
Звук
Clicca per vedere il testo originale (Inglese, Giapponese)
За ритм, который четко бьет
Отвечают теперь бас-барабан и гитара
Кричи, как чувствуешь
Тело наполнено эмоциями, а темп, да
Он сводит меня с ума, да, в ритме "та-та"
Посмотри на меня, мое напряжение растет
Споем Гимн верхом на облаках в небе
Толпа последует за нами, шаг
Давайте ударим, бэнг-бэнг, и прокричим об этом сейчас
О, нет ничего лучше
Да, ничего не имеет значения
Освещающий тьму
Солнечный луч начала
Это звук, это наш звук
Вместо со звучащими в моем сердце
Апплодисментами двигаемся вперёд вместе
Дара-вара-да, дара-вара-да
Это звук, это наш звук
Наша связь с миром
Вознесите его вверх вместе с нашими голосами
Дара-вара-да, дара-вара-да
Этот огонь уже никто не потушит
Даже когда занавес опускается, я не могу скрыть своих чувств
Непрерывно дышу (Ха) Дай мне выдохнуть
Вдох и выдох, еще раз
Проснись, обратный отсчёт пошел: все или ничего
Новая схема
Без сценария. Полная перезагрузка
Верь в это, ура!
Я уже все решил
Все вместе
Теперь мы летим высоко в настоящем
О, нет ничего лучше
Да, ничего не имеет значения
Освещающий тьму
Солнечный луч начала
Это звук, это наш звук
Вместо со звучащими в моем сердце
Апплодисментами двигаемся вперёд вместе
Дара-вара-да, дара-вара-да
Это звук, это наш звук
Наша связь с миром
Вознесите его вверх вместе с нашими голосами
Дара-вара-да, дара-вара-да
Наша рапсодия, рапсодия1
В наших венах эта мелодия, мелодия
Давайте поднимем громкость до максимума
Все становится единым целым
И распространяется по нашему времени
Поднимая к нашему звуку
Спускаемся к месту назначения
Это наш музыкальный путь
Горящая сцена,
Как парящая Лапута2
В наших венах чувства и ритм
Это наш музыкальный путь
Это звук, это наш звук
Вместо со звучащими в моем сердце
Апплодисментами двигаемся вперёд вместе
Дара-вара-да, дара-вара-да
Это звук, это наш звук
Наша связь с миром
Вознесите его вверх вместе с нашими голосами
Дара-вара-да, дара-вара-да
- 1. Рапсодия – инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, «импровизационном» стиле.
- 2. Лапута - летающий остров в форме диска диаметром 4,5 мили на алмазном основании, который Гулливер посетил в своём путешествии, описанном в третьей части «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта.
Grazie! ❤ ringraziato 5 volte |
Puoi ringraziare l’utente premendo questo tasto |
Dettagli ringraziamenti:
Gli ospiti hanno ringraziato 5 volte
Pubblicato da anibi10 2023-03-26
Inglese, Giapponese
Testi originali
The Sound
Clicca per vedere il testo originale (Inglese, Giapponese)
✕
Traduzioni di “The Sound (The ...”
Commenti
- Accedi o registrati per inviare commenti
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai con l'Ucraina!