✕
Török
Fordítás
Eredeti
Burgundy
Dalszövegek (Angol)
(La-y-y-y) 1
(La-y-y-y)
(La-y-la-y)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la) (İyi yapıyon $lick)
(La-la-la-la) (Bu parçalayıcı!)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la) (Ha)
(La-la-la-la) (Hahaha)
(La-la-la-la-la-la) (Ha, hahaha)
(La-la-la-la) (Ha)
(La-la-la-la) (Hahaha)
(La-la-la-la-la-la) (Ha, let's go, let's go, let's go)
Daha bu paralar ortada yokken mal işletiyordum (North!)
Sabıkalarıma bakabilirsin
Gözlerimi açtığımdan beri, ölüm ortadaydı, saniyeleri sayıyodum
Pek seçenek yoktu, Smith'in namlusuyla Oxy çekiyodum
Vücut narkotik doluydu, sikiyim nasıl gördüğünüzü, sürtük, başka soru alıyım (Siktir git burdan)
Stres vurmuş da atmak için içiyomuşum gibi (Sigarayı)
Sürtükler beni çözmeye çalışıyo, onları disleksi yapıyom 2
Bench basar gibi kaldırıyom yükü göğsümden, sürtük, büyük adımlar atıyom (Wetto)
Jordan Clarkson'ın Narcan etkisi gibi 3
Otuzluk atıyom, hem de sol elimle
Kapıdan girince, "Bu itleri kim içeri aldı?" der gibi bakıyolar
Düşmanın kazanmasına yol vermektense kendimi öldürürüm
Sürtükler toxic ol diye yalvarıyo, tamam gidip bi' bardak koyayım kendime
Anne ve babam gelmek istese gelirdi, gelmedikleri için kızgın falan da değilim 4
Bunu düşünmek beni boğuyo, onu seviyorsam, bu bağı patlatma zamanı
Kusana kadar Percs atıyom
Sayfa kaydırır gibi Ectasy yeniliyom 5
Evet, dikiş tutmayan yaralarım var (Hadi)
Vücudumdaki kesikler, kaslı yapmıyo (Hadi)
Bu hayaletten kurtulmanın bi' yolu yok (Huh, yeah) (Hadi, ayy)
Duygular yok, doz vursada yüksekten (Hadi)
Sikeyim aşkını meşkini, fazla yaklaşamam
Evimdesin, zaten fazla yakındasın
Güvenle sorunlarım var, nefsimle sorunlarım var 6
Sürtük, bu toz, bildiğin toz değil 7
Çete kafayı sıyırmış
G*59, kültüz biz
Bizim gibisi yok (Grey)
"Hâ?" diyolar, "Nasıl?" diyom 8
Ben 'Tuss içiyom, onlar süt içiyo 9
Amcığın tekiler, dokunsam ağlarlar
Düşmanımı kaltağıma çeviriyom
Mahallesini üçlüme katıyom
Köpeğime bak, yanakları kızardı
İlk defa bi' ceset görüyo
Hayat çok acımasız, bu sistem seni değiştirecek
"Siktir et hepsini" dedirtecek
Benim hakkımda ne duydukları sikimde değil
Çevremde Dre dahil bi'kaç katil var 10
Benimle uğraşmadan önce iki kez düşün
Üzerimde kırsaldakinden daha fazla silah var 11
Porsche 911 çektim altıma, artık giriyom çevirmeye rastgele (Niye böyle amina koyim?) 12
Uyuşturucu, bomba, silah falan arıyolar
Dur bi' dakka (Huh), agresifleşmeye gerek yok (Yok)
Mesleğimden tehdit edebileceklerini sanmaları hepsinin düşündüğü bi' halt (Kesin)
Bana dair algıları, benim kim olduğumu sorgulatamaz, sikeyim
Pembe altın ve morganite, intihara jesti gibi duruyo (Whoa) 13
Sırf o kızı etkilemek için eski sevgilisini biraz patakladım (Amına koydum)
Sırf onu soyabilmek için (Evet)
Artık onun güz dönemi parasını ödüyom (Sikeyim) 14
Kış tatilinden sonra bana Profesör de dedim, ona kendi rolümü devredecem
Daha iyisi için çabalıyom, kötüsü için değil
Ben ve $crim bu işi yatırımcıya dayanmadan hallettik (Ayy) 15
Evet, intihara meyilli maceralar atlattık (Ayy) 16
Asla teslim olmayacağımıza dair söz verdik (Huh?)
Asla teslim olmayacağız (Bi' daha söyle)
Asla teslim olmayacağımıza dair söz verdik
Hayallerim ve hedeflerim için ruhumu satıyom ama hasta yatağında son nefesi verene kadar durmucam
İçimde bi' Şeytan var, sanırım misafirlik süresini aştı (Uh)
İçimde bi' Şeytan var, beni zıvanadan çıkartıyo (Uh-oh)
Koklamaya çalışır gibi çekiyorum bu hapları
Beyinciğime savaş açıyom (Ayy)
En kötü düşmanım hatırlayamadığım bi' versiyonum amına koyim 17 (Ayy, ayy, ayy)
Uh, yeah
Ruby'nin kaderdinde tımarhaneye gitmek vardı
Tetikteki parmağımla Uzi dönderiyom
Pahalı Cinimi dikerken kafaya, kaybetmişim kazanmışım ne yazar
Rüzgar veriyo da hiç yavaşlamıyo gibiyim, onları ölüm için paketliyom 18
Çünkü yaşam tarzım sana kalacak uzuvlarını seçtirecek, ay solmuş
Bu gece yine mezarımda kilitli kalmak zorundayım
Çok fazla Xanas aldım, $crim kim diye sormaya başladım? Düğüm yine gevşemeye başladı
Bağlayan düğümü gevşek atmış
Diş çektirmek kadar sıkı yaşıyom, sonum dişsiz bi' sırıtışla olacak
(Kaçsan iyi olur evlat, o sikik bacakları biraz çalıştır)
(Kaçsan iyi olur evlat, o sikik bacakları biraz çalıştır)
(Kaçsan iyi olur evlat, o sikik bacakları biraz çalıştır)
(Kaçsan iyi olur evlat, o sikik bacakları biraz çalıştır)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Köszönet ❤ |
You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve: 𝟕𝐭𝐡𝐖𝐚𝐫𝐝𝐋𝐨𝐫𝐝 2024-07-03
Szerző észrevételei:
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
зозуля кувала, тебе мама шукала
Name: 𝐌𝐄𝐋𝐈𝐇
Guru 𝚆𝚑𝚊𝚝?
Hozzájárulások:1419 fordítások, 2315 songs, 1 gyűjtemény, 4322 thanks received, 52 translation requests fulfilled for 27 members, 28 transcription requests fulfilled, added 64 idioms, explained 120 idioms, left 358 comments, added 2307 annotations
Languages: native Török, advanced Angol, beginner Orosz, Ukrán
𝐋𝐨𝐩𝐞𝐰 (𝘔𝘌𝘓𝘐𝘏)