Som sådan er betegnelsen sociolingvistik absurd; sprog er nødvendigvis et socialt fænomen. Når den alligevel eksisterer og passer til en særlig sprogvidenskab, skyldes det en særudvikling i amerikansk sprogforskning.
Fra begyndelsen af 1900-tallet havde den amerikanske sprogforskning den opgave at dokumentere de amerikanske indianersprog, inden de kulturer, der bar dem, var forsvundet. Det gav gode vilkår for en sprogvidenskab, der baserede sig på undersøgelser af talt sprog. I 1960'erne blev denne beskrivende sprogvidenskab afløst af transformationsgrammatikken (se generativ grammatik), der ikke interesserer sig for talt dagligdags sprogbrug, men har som mål at beskrive den abstrakte evne til at producere alle de sætninger, der følger et bestemt sprogs regler. Skellet mellem, hvad der hører til et givet sprog, og hvad der er ugrammatisk på sproget, er afgørende.
I takt med at denne form for sprogvidenskab kom til at dominere, blev sprogets mellemmenneskelige side forsømt, og det var baggrunden for, at der i slutningen af 1960'erne opstod en storbyernes dialektforskning under navnet sociolingvistik. Siden har man udvidet betegnelsen til at gælde alle former for sprogvidenskab, som studerer sprogets samfundsmæssige funktion og indlejring.
Den amerikanske sociolingvistik har haft sin styrke i mikrosociolingvistikken, hvis ubestridt største navn er William Labov, der grundlagde studiet af især fonetisk variation med sin disputats om variationen i New York fra 1966. Siden har han raffineret sine metoder, så de efterhånden omfatter sofistikerede instrumentalfonetiske målinger af enkeltindividers udtale. Hans mål er at forny studiet af sprogforandringer, og han føler sig mere i slægt med den historiske sprogforskning fra 1800-tallet end med de efter hans mening verdensfjerne almenlingvister, som aldrig undersøger, hvordan folk faktisk taler.
I Europa har sociolingvistikken en anden historie, idet den britiske uddannelsessociolog B. Bernstein fra slutningen af 1950'erne opbyggede en teori om sammenhængen mellem sprog og social reproduktion, dvs. hvordan klassesamfundet i hver generation bliver retableret først og fremmest gennem uddannelsessystemet. Sprogets rolle afspejles i de såkaldte koder, som igen er afledt af forskellige opdragelsesmønstre. Kodeteorien kom dog aldrig til at danne basis for en egentlig empirisk sociolingvistik.
I takt med at den formelle amerikanske sprogvidenskab er blevet eksporteret til Europa, er variationslingvistikken også her blevet et alternativ. I Danmark har sociolingvistikken kunnet bygge på en stærk dialektforskning. Den internationale sociolingvistik er omkring 2000 en udpræget empirisk videnskab; der er mange undersøgelser, men kun sparsomt med teori, der kan forklare, hvorfor undersøgelserne giver bestemte, ofte meget ens resultater.
Kommentarer
Kommentarer til artiklen bliver synlige for alle. Undlad at skrive følsomme oplysninger, for eksempel sundhedsoplysninger. Fagansvarlig eller redaktør svarer, når de kan.
Du skal være logget ind for at kommentere.