페로 제도의 국가
보이기
이 문서의 내용은 출처가 분명하지 않습니다. (2023년 5월) |
페로 제도의 국가는 《당신은 우리의 가장 아름다운 땅》(페로어: Tú alfagra land mítt)이다. Símun av Skarði(1872-1942)가 작사, Peter Alberg(1885-1940)가 작곡하였다. 1948년 4월 1일에 덴마크으로부터 지정이 되어 국가로 제정되었다.
- 1
- Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!
- á vetri so randhvítt, á sumri við logn,
- tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.
- Tit oyggjar so mætar, Gud signi tað navn,
- sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.
- Ja, Gud signi Føroyar, mítt land!
- 2
- Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,
- hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,
- og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,
- og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:
- alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,
- at eg verji Føroyar, mítt land.
- 3
- Eg nígi tí niður í bøn til tín, Gud:
- Hin heilagi friður mær falli í lut!
- Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!
- So torir hon vága - av Gudi væl skírd -
- at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,
- ið varðveitir Føroyar, mítt land!
1
아름다움을 지닌 가장 친애하는 나의 조국
주께서 그대의 원수를 내 곁에 두셨으니
여름엔 고요하고 겨울엔 눈에 덮이는
하느님께서 사랑하는 이름으로 불러주신 이섬
사람들이 그대를 발견했을 때 이름을 주었으니
하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!
2
신이 주신 위대한 땅 나의 조국
하느님께서 항시 사랑하고 불러주신 이땅
영원불멸의 이 땅 우리에게 주신 축복
사람들이 그대를 발견했을 때 이름을 주었으니
하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!
3
나는 생각 합니다 하느님의 축복을
우리 제 자손이 영원불멸할 것임을
나는 말하노니 하느님의 영생의 땅이라고
고요와 행복이 넘처나고 평온과 기쁨이 가득한 이 땅
하느님께서 축복하신 나의 조국 페로 제도여!