rápido
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rapidus (« rapide »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rápido \ˈrapido\ |
rápidos \ˈrapidos\ |
Féminin | rápida \ˈrapida\ |
rápidas \ˈrapidas\ |
rápido masculin
Adverbe
[modifier le wikicode]rápido \ˈrapido\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pérou (Lima) : écouter « rápido [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais rápido.
Adjectif
[modifier le wikicode]rápido
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin rapidus (« rapide »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | rápido | rápidos |
Féminin | rápida | rápidas |
rápido \ʀˈa.pi.du\ (Lisbonne) \xˈa.pi.dʊ\ (São Paulo)
- Prompt, rapide.
Não há dúvidas que essa modalidade de transporte público costuma ser a mais rápida e também mais barata em relação aos custos com deslocamentos com veículo particular.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Il n'y a aucun doute que cette forme de transport public est généralement la plus rapide et la moins chère par rapport au coût d’un voyage en voiture privée.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀˈa.pi.du\ (langue standard), \ʀˈa.pi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈa.pi.dʊ\ (langue standard), \ʁˈa.pi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈa.pi.dʊ\ (langue standard), \ɦˈa.pi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈa.pi.du\ (langue standard), \rˈa.pi.ðʊ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈa.pi.dʊ\
- Dili: \rˈa.pi.dʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « rápido [ʀˈa.pi.du] »
- États-Unis : écouter « rápido [ʀˈa.pi.du] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « rápido [ʀˈa.pi.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « rápido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage