berilo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beryllus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
berilo | berilos |
berilo \Prononciation ?\ masculin
- (Minéralogie) Béryl.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « berilo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- berilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beryllus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | berilo \be.ˈri.lo\ |
beriloj \be.ˈri.loj\ |
Accusatif | berilon \be.ˈri.lon\ |
berilojn \be.ˈri.lojn\ |
berilo \be.ˈri.lo\ mot-racine 2OA
- (Minéralogie) Béryl.
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « berilo [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Berilo (mineralo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- berilo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- berilo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "beril-" présente dans la 2a Oficiala Aldono de 1919 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beryllus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
berilo \Prononciation ?\ |
berili \Prononciation ?\ |
berilo \bɛ.ˈri.lɔ\
- (Minéralogie) Béryl.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin beryllus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
berilo | berilos |
berilo \bɨ.ɾˈi.lu\ (Lisbonne) \be.ɾˈi.lʊ\ (São Paulo) masculin
- (Minéralogie) Béryl.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- berilo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bɨ.ɾˈi.lu\ (langue standard), \bɨ.ɾˈi.lu\ (langage familier)
- São Paulo : \be.ɾˈi.lʊ\ (langue standard), \be.ɽˈi.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \be.ɾˈi.lʊ\ (langue standard), \be.ɾˈi.lʊ\ (langage familier)
- Maputo : \be.ɾˈi.lu\ (langue standard), \be.ɾˈi.lʊ\ (langage familier)
- Luanda : \be.ɾˈi.lʊ\
- Dili : \bɨ.ɾˈi.lʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « berilo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : berilo. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | berilo | berili | berila |
Accusatif | berilo | berili | berila |
Génitif | berila | beril | beril |
Datif | berilu | beriloma | berilom |
Instrumental | berilom | beriloma | berili |
Locatif | berilu | berilih | berilih |
berilo \Prononciation ?\ neutre
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Minéraux en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales officielles en espéranto
- Minéraux en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en latin
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- Minéraux en ido
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Minéraux en portugais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Exemples en slovène