addition
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
addition | additions |
\a.di.sjɔ̃\ ou \ad.di.sjɔ̃\ |
addition \a.di.sjɔ̃\ féminin
- Action d’ajouter.
Dans ce cas, l’addition d'un acaricide à l’aphicide ajoute donc de façon toujours significative 20,1 % de production.
— (Coton et fibres tropicales, volume 36, no 2, volume 37, no 2, Paris, Institut de recherches du coton et des textiles exotiques, 1981)
- (En particulier) (Mathématiques) Relation faisant correspondre à deux objets mathématiques (en arithmétique deux nombres) un troisième appelé somme (dans le cas des nombres mesurant des quantités, on parle aussi de total).
Il ne sait encore que l’addition.
Faire une addition.
Cette addition est bonne, est exacte.
- Ce qu’on ajoute à quelque chose ; ajout.
Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Le Wahhabites, en Arabie, à la fin du XVIIIe siècle, […], lancèrent un mouvement virulent d'islam purifié - et puritain - fondé strictement sur les enseignements du Coran et sur la sunna du Prophète, débarrassé des additions séculaires.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 96)L'utilisation des additions minérales dans les bétons en remplacement au ciment est une pratique courante depuis de nombreuses années. En France, du fait de leur grande disponibilité et leur prix modéré, les additions calcaires sont majoritairement utilisées.
— (Paco Diederich, Contribution à l’étude de l’influence des propriétés des fillers calcaires sur le comportement autoplaçant du béton, thèse de doctorat de l'Université Toulouse III - Paul Sabatier, 17 décembre 2012)
- (En particulier) (Imprimerie) Ajout de dates, citations, petites notes, etc., en marge d’un texte.
- (Familier) Note de la dépense qu’on a faite dans un restaurant.
[…] puis, comme la demie sonnait à la pendule, les dîneurs attardés finirent par réclamer l’addition.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Mais quand l’addition arriva, mon père et mon oncle eurent, en la découvrant, l’expression qu’on a en ouvrant un faire-part mortuaire. Ils appelèrent le maître d’hôtel.
— (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 156)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action d’ajouter
- Afrikaans : bylae (af)
- Albanais : hesapi (sq)
- Allemand : Addition (de) féminin (Mathematik), Zusatz (de) masculin, Hinzufügung (de) féminin
- Anglais : addition (en)
- Arabe : إِضَافَة (ar) féminin
- Basque : batuketa (eu)
- Catalan : addició (ca)
- Croate : dodatak (hr)
- Danois : bilag (da)
- Espagnol : adición (es), suma (es)
- Espéranto : adicio (eo)
- Finnois : lisäys (fi)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Frison : oanhingsel (fy)
- Galicien : suma (gl), engadido (gl) masculin
- Gallo : ajout (*)
- Hongrois : hozzáadás (hu)
- Ido : adiciono (io)
- Interlingua : addition (ia)
- Islandais : viðauki (is)
- Italien : addizione (it)
- Japonais : 足し算 (ja)、加算 (ja)、勘定 (ja)、勘定書 (ja)
- Kotava : verdavara (*)
- Malais : daftar (ms), rekening (ms), tambahan (ms)
- Néerlandais : optelling (nl)
- Norvégien : regning (no)
- Occitan : addicion (oc), soma (oc)
- Papiamento : agregashon (*)
- Persan : جمع (fa)
- Polonais : rachunek (pl), dodawanie (pl)
- Portugais : adição (pt) féminin
- Roumain : adăugare (ro) féminin, adăugire (ro) féminin, suplimentare (ro) féminin
- Russe : сложение (ru)
- Same du Nord : lasiheapmi (*), lasáhus (*)
- Solrésol : l'afadomi (*)
- Songhaï koyraboro senni : tontonyan (*)
- Suédois : tillsats (sv), tillägg (sv)
- Swahili : hesabu (sw)
- Tagalog : kuwenta (tl)
- Zoulou : iakhawunti (zu)
Note de la dépense faite dans un restaurant
- Afrikaans : rekening (af)
- Allemand : Rechnung (de) féminin
- Anglais : bill (en) (Royaume-Uni), check (en) (États-Unis)
- Croate : račun (hr)
- Danois : regning (da)
- Espagnol : cuenta (es)
- Espéranto : fakturo (eo)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Italien : conto (it)
- Néerlandais : rekening (nl)
- Polonais : rachunek (pl)
- Portugais : conta (pt) féminin
- Roumain : notă (de plată) (ro) féminin
- Russe : счёт (ru) schyot
- Same du Nord : rehket (*)
- Suédois : räkning (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.di.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « addition [a.di.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « addition [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (addition), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
addition \əˈdɪʃ.ən\ |
additions \əˈdɪʃ.ənz\ |
addition \əˈdɪʃ.ən\
- (Mathématiques) Addition.
- Addition, apport.
The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate.
— (Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141)
- Ajout.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- add
- additional
- additive
- in addition to (en plus de)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \əˈdɪʃ.ən\
- (États-Unis) : écouter « addition [əˈdɪʃ.n̩] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- addition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]addition \ad.di.ˈt͡sjɔn\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin additio.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | addition | additionen |
Pluriel | additioner | additionerna |
addition \Prononciation ?\ commun
- (Mathématiques) Addition.
Antonymes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français des mathématiques
- Lexique en français de l’imprimerie
- Termes familiers en français
- Rimes en français en \jɔ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais des mathématiques
- Exemples en anglais
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois des mathématiques