Nahnu Djundulla Djundulwatan
نحن جند الله جند الوطن (ar) | |
Naḥnu Jundu Allâh Jundu al Waṭan (ar) | |
---|---|
Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie | |
Hymne national de | Soudan |
Paroles | Sayed Ahmad Muhammad Salih |
Musique | Ahmad Murjan |
Adopté en | 1956 |
Fichier audio | |
Hymne national du Soudan (instrumental) | |
Des difficultés à utiliser ces médias ? | |
modifier |
Naḥnu Jundu Allâh Jundu al Waṭan (en arabe : نحن جند الله جند الوطن; « Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie ») est l'hymne national du Soudan. Les paroles ont été écrites par Sayed Ahmad Muhammad Salih, et la musique a été composée par Ahmad Murjan. L'hymne national a été adopté en 1956 lorsque le pays est devenu indépendent du Royaume-Uni et du royaume d'Égypte[1].
Il est officiellement appelé le Salut Républicain. Il peut être appelé familièrement l'Hymne du Drapeau ou le Salut du Drapeau.
Historique
[modifier | modifier le code]Cet hymne national était à l'origine l'hymne organisationnel des Forces de défense soudanaises avant l'indépendance. Le poème « Nous sommes soldats de Dieu, soldats de la patrie » a été choisi parmi d'autres poèmes lors d'un concours d'œuvres poétiques louant la puissance des FDS en 1955. Lorsque le Soudan a obtenu son indépendance un an plus tard, les quatre premiers couplets de le poème a été choisi pour être l'hymne national[2],[3].
Paroles
[modifier | modifier le code]Paroles en arabe[1] | Paroles en arabe romanisé | Traduction en français |
---|---|---|
نحن جند الله جند الوطن |
Naḥnu jundu Allâh jundu al waṭan |
Nous sommes les soldats de Dieu, les soldats de notre patrie, |
Notes et références
[modifier | modifier le code]- « Soudan – nationalanthems.info »
- (ar) « النشيد الوطني السوداني - نحن جند الله، جند الوطن », sur سائح
- « السلام الوطني السوداني (Présidence de la République - Palais Présidentiel) », sur www.presidency.gov.sd