Übersetzungsforum Deutsch-Englisch |
Frage: | Übersetzung | |
Sie vermittelt Fertigkeiten |
Antwort: | #703785 | |
Eigentlich ja erst selbst versuchen, aber She impart skills. |
Antwort: | She imparts skills | #703790 |
Antwort: | sorry, forgot the "s" | #703791 |
Antwort: | She teaches skills. | #703792 |
depending on context. |
Chat: | #703793 | |
One could argue that skills can only be learned, not taught. |
Antwort: | #703798 | |
Da stimme ich dir voll zu, skills (ich würde es mit Fähigkeiten übersetzen, nicht Fertigkeiten) hat man, man kann sie auch im Leben mühsam erwerben, aber lehren kann man sie eigentlich nicht. Kontext wäre interessant. |
Antwort: | I wonder where all the "skilled workers" come from if the skills are not tought by other craftsmen | #703800 |
to "teach a skill" is a quite common expression. Just check on Google UK n express0ion |
Antwort: | teaches | #703802 |
is several orders of magnitude more common than "imparts" for skills in AE. |
Antwort: | keine Frage | #703804 |
natürlich ist "to teach" geläufiger, in diesem Fall habe ich bei dem Übersetzungsverschlag eine Entsprechung für "vermitteln" gewählt. Hatte erst überlegt, "to teach" als Alternative anzubieten, habe es dann aber gelassen. |
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home | © 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung