iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://es.wikiquote.org/wiki/Paja
Paja - Wikiquote Ir al contenido

Paja

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.

La paja es la «caña de trigo, cebada, centeno y otras gramíneas, después de seca y separada del grano». Figuradamente: «lo inútil y desechado en cualquier materia, a distinción de lo escogido de ella».[1]

Citas de paja, pajar, pajizo, etc.

[editar | editar código]
  • «Los errores y defectos, flotan como pajas en la superficie; el que quiere encontrar perlas debe sumergirse».[3] [4]
  • «Un editor es el que separa la paja del grano y luego imprime la paja». [5]
  • «Un león no ruge debido a que comió un canasto de paja, sino debido a que engulló un canasto de carne».[6]

Citas en verso

[editar | editar código]
  • «Sólo, al romper su cárcel, la bellota
    en el pajizo algodonal levanta
    de su cándido airón la blanca nota».[7]

Refranero

[editar | editar código]
  • «Dad al diablo el amigo que deja la paja y se lleva el trigo».[8][9]
  • «Mayo hortelano, mucha paja y poco grano».[11]
  • «Trabaja y no comerás paja».[12]

De la Biblia al Quijote

[editar | editar código]
  • «¿Por qué te fijas en la paja que está en el ojo de tu hermano y no adviertes la viga que está en el tuyo?».[13]
  • «Vemos la paja en el ojo ajeno, y no vemos la viga en el nuestro».[14]

Locuciones

[editar | editar código]
  • «hombre de paja»; «perros de paja»;
  • «limpio de polvo y paja»;
  • [discutir] «por un quítame allá esas pajas» [cosa de poca dificultad o poca importancia];
  • «separar el trigo de paja»;
  • «echar pajas [a suertes]»;

Referencias

[editar | editar código]
  1. Diccionario de la RAE
  2. Bartra (1994), p. 132.
  3. Bartra (1994), p. 83.
  4. Palomo (2013), p. 87.
  5. Albaigès (1997), p. 38. Y mención en GLibros
  6. Talmud de Babilonia (versión en español), pág. 57. En línea.
  7. De Una estepa de nazas. en GLibros.
  8. Correas (1906), p. 278.
  9. Llorens (1986), p. 193.
  10. Acerete (1967), p. 95.
  11. Junceda, Luis (1997). Diccionario de refranes. Espasa. p. 507. ISBN 8423987841. 
  12. Etxabe (2012), p. 412.
  13. Atribución evangélica, según San Mateo 7, 3-5; San Lucas 6, 41; en línea.
  14. Asimilado por el refranero tradicional y recogido en el capítulo 43, con este texto: “El que vee [sic] la mota en el ojo ajeno, vea la viga en el suyo”. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. En Project Gutenberg. Ficha en el Refranero Multilingüe del CVC

Bibliografía

[editar | editar código]
  • Acerete, Julio C. (1967 1.ª ed.). Proverbios, adagios y refranes del mundo entero. Bruguera. 
  • Correas, Gonzalo (1906). Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia. Facsimil en línea. 
  • Etxabe, Regino (2012). Diccionario de refranes comentado. Ed. de la Torre. 
  • Lloréns Barber, Ramón (1986). Refranero de los frutos del campo. Taurus, ISBN 8430641750
  • Señor, Luis (1ª ed. 1997 / 2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543. 

Enlaces externos

[editar | editar código]