iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://doi.org/10.1007/978-3-319-49169-1_22
A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding | SpringerLink
Skip to main content

A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding

  • Conference paper
  • First Online:
Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages (IberSPEECH 2016)

Abstract

There are two main strategies to adapt a Spoken Language Understanding system to deal with languages different from the original (source) language: test-on-source and train-on-target. In the train-on-target approach, a new understanding model is trained in the target language, which is the language in which the test utterances are pronounced. To do this, a segmented and semantically labeled training set for each new language is needed. In this work, we use several general-purpose translators to obtain the translation of the training set and we apply an alignment process to automatically segment the training sentences. We have applied this train-on-target approach to estimate the understanding module of a Spoken Dialog System for the DIHANA task, which consists of an information system about train timetables and fares in Spanish. We present an evaluation of our train-on-target multilingual approach for two target languages, French and English.

This work has been partially funded by the project ASLP-MULAN: Audio, Speech and Language Processing for Multimedia Analytics (MEC TIN2014-54288-C4-3-R).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Subscribe and save

Springer+ Basic
$34.99 /Month
  • Get 10 units per month
  • Download Article/Chapter or eBook
  • 1 Unit = 1 Article or 1 Chapter
  • Cancel anytime
Subscribe now

Buy Now

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Similar content being viewed by others

References

  1. Benedí, J.M., Lleida, E., Varona, A., Castro, M.J., Galiano, I., Justo, R., López de Letona, I., Miguel, A.: Design and acquisition of a telephone spontaneous speech dialogue corpus in Spanish: DIHANA. In: LREC 2006, pp. 1636–1639 (2006)

    Google Scholar 

  2. Calvo, M., Hurtado, L.-F., García, F., Sanchís, E.: A Multilingual SLU system based on semantic decoding of graphs of words. In: Torre Toledano, D., Ortega Giménez, A., Teixeira, A., González Rodríguez, J., Hernández Gómez, L., San Segundo Hernández, R., Ramos Castro, D. (eds.) IberSPEECH 2012. CCIS, vol. 328, pp. 158–167. Springer, Heidelberg (2012). doi:10.1007/978-3-642-35292-8_17

    Chapter  Google Scholar 

  3. Calvo, M., Hurtado, L.F., Garca, F., Sanchis, E., Segarra, E.: Multilingual spoken language understanding using graphs and multiple translations. Comput. Speech Lang. 38, 86–103 (2016)

    Article  Google Scholar 

  4. Dinarelli, M., Moschitti, A., Riccardi, G.: Concept segmentation and labeling for conversational speech. In: Interspeech, Brighton, UK (2009)

    Google Scholar 

  5. Esteve, Y., Raymond, C., Bechet, F., Mori, R.D.: Conceptual decoding for spoken dialog systems. In: Proceedings of EuroSpeech 2003, pp. 617–620 (2003)

    Google Scholar 

  6. García, F., Hurtado, L., Segarra, E., Sanchis, E., Riccardi, G.: Combining multiple translation systems for spoken language understanding portability. In: Proceedings of IEEE Workshop on Spoken Language Technology (SLT), pp. 282–289 (2012)

    Google Scholar 

  7. Hahn, S., Dinarelli, M., Raymond, C., Lefèvre, F., Lehnen, P., De Mori, R., Moschitti, A., Ney, H., Riccardi, G.: Comparing stochastic approaches to spoken language understanding in multiple languages. IEEE Trans. Audio Speech Lang. Process. 6(99), 1569–1583 (2010)

    Google Scholar 

  8. He, Y., Young, S.: A data-driven spoken language understanding system. In: Proceedings of ASRU 2003, pp. 583–588 (2003)

    Google Scholar 

  9. Hurtado, L., Segarra, E., García, F., Sanchis, E.: Language understanding using n-multigram models. In: Vicedo, J.L., Martínez-Barco, P., Muńoz, R., Saiz Noeda, M. (eds.) EsTAL 2004. LNCS (LNAI), vol. 3230, pp. 207–219. Springer, Heidelberg (2004). doi:10.1007/978-3-540-30228-5_19

    Chapter  Google Scholar 

  10. Jabaian, B., Besacier, L., Lefèvre, F.: Comparison and combination of lightly supervised approaches for language portability of a spoken language understanding system. IEEE Trans. Audio Speech Lang. Process. 21(3), 636–648 (2013)

    Article  Google Scholar 

  11. Koehn, P., et al.: Moses: open source toolkit for statistical machine translation. In: Proceedings of ACL Demonstration Session, pp. 177–180 (2007)

    Google Scholar 

  12. Lafferty, J., McCallum, A., Pereira, F.: Conditional random fields: probabilistic models for segmenting and labeling sequence data. In: International Conference on Machine Learning, pp. 282–289. Citeseer (2001)

    Google Scholar 

  13. Lefèvre, F.: Dynamic Bayesian networks and discriminative classifiers for multi-stage semantic interpretation. In: IEEE International Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing, ICASSP 2007, vol. 4, pp. 13–16. IEEE (2007)

    Google Scholar 

  14. Ortega, L., Galiano, I., Hurtado, L.F., Sanchis, E., Segarra, E.: A statistical segment-based approach for spoken language understanding. In: Proceedings of InterSpeech 2010, Makuhari, Chiba, Japan, pp. 1836–1839 (2010)

    Google Scholar 

  15. Segarra, E., Sanchis, E., Galiano, M., García, F., Hurtado, L.: Extracting semantic information through automatic learning techniques. IJPRAI 16(3), 301–307 (2002)

    Google Scholar 

  16. Servan, C., Camelin, N., Raymond, C., Bchet, F., Mori, R.D.: On the use of machine translation for spoken language understanding portability. In: Proceedings of ICASSP 2010, pp. 5330–5333 (2010)

    Google Scholar 

  17. Tür, G., Mori, R.D.: Spoken Language Understanding: Systems for Extracting Semantic Information from Speech, 1st edn. Wiley, Hoboken (2011)

    Book  MATH  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Corresponding author

Correspondence to Fernando García-Granada .

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing AG

About this paper

Cite this paper

García-Granada, F., Segarra, E., Millán, C., Sanchis, E., Hurtado, LF. (2016). A Train-on-Target Strategy for Multilingual Spoken Language Understanding. In: Abad, A., et al. Advances in Speech and Language Technologies for Iberian Languages. IberSPEECH 2016. Lecture Notes in Computer Science(), vol 10077. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-49169-1_22

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-319-49169-1_22

  • Published:

  • Publisher Name: Springer, Cham

  • Print ISBN: 978-3-319-49168-4

  • Online ISBN: 978-3-319-49169-1

  • eBook Packages: Computer ScienceComputer Science (R0)

Publish with us

Policies and ethics