iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: https://defr.dict.cc/?s=durch
durch | Übersetzung Französisch-Deutsch
|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: durch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: durch

Übersetzung 1 - 73 von 73

FranzösischDeutsch
SYNO   anhand | durch | mit ... 
par {prep}
295
durch
à travers {prep}durch
cuis. à point {adj}durch [Fleisch etc.]
à force de {prep}durch [mittels]
2 Wörter: Andere
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch Bluff
au travers de qc. {adv}durch etw. (hindurch)
consécutif à qc. [résultant de]durch etw. hervorgerufen
par artifice {adv}durch List
à force de {prep}  cause de]durch viel [viele, vieles, vieler; z. B. Arbeiten, Sorgen]
fortuitement {adv}durch Zufall
par accident {adv}durch Zufall
par hasard {adv}durch Zufall
divisé par {conj}geteilt durch
à travers {adv}mitten durch
à travers {prep}quer durch [+Akk.]
2 Wörter: Verben
pénétrer (qc.) {verbe}(durch etw.Akk.) durchdringen
pénétrer qc. {verbe}durch etw.Akk. dringen
franchir qc. {verbe} [passer à travers]durch etw.Akk. durchkommen [durch etwas, das den Weg versperrt, gelangen]
se faire remarquer par qc. {verbe}durch etw. auffallen [sich hervortun]
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchdringen
passer au travers de qc. {verbe}durch etw. hindurchgehen [Bohrer]
suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer]etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen
entrecouper qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. unterbrechen (durch etw.Akk.)
2 Wörter: Substantive
imprégnation {f} par qc.Beeinflussung {f} durch etw.Akk.
3 Wörter: Andere
par le canal de l'internet {adv}durch das Internet [mittels, via]
foncièrement {adv}durch und durch
divisible par deux {adj}durch zwei teilbar
3 Wörter: Verben
bot. hort. bouturer qc. {verbe}etw.Akk. durch Stecklinge vermehren
pol. plébisciter qc. {verbe}etw. durch Volksabstimmung billigen
s'illustrer par qc. {verbe} [se faire remarquer]sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
se caractériser par qc. {verbe}sichAkk. durch etw.Akk. auszeichnen
3 Wörter: Substantive
matériel phys. allongement {m} par tractionLängenänderung {f} durch Zugbeanspruchung
trains transp. service {m} de remplacement (par bus)Schienenersatzverkehr {m} (durch Busse) <SEV>
mort {f} par pendaisonTod {m} durch Erhängen
méd. traumatisme {m}Verletzung {f} durch Gewalt [und deren physische Folgen]
bot. bouturage {m}Vermehrung {f} durch Stecklinge
parenté {f} par allianceVerwandtschaft {f} durch Heirat
assur. tiers {m} payantZahlung {f} durch Drittperson
4 Wörter: Andere
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
météo. Unverified par verglas ou brouillard {adv}durch Glatteis oder Nebel
un peu de tout {adv}quer durch den Garten [ugs.] [fig.]
pêle-mêle {adv} [de toutes sortes]quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
à travers l'éventail {adv}quer durch den Gemüsegarten [ugs.] [Redewendung]
miraculeusement {adv}wie durch ein Wunder
par miraclewie durch ein Wunder
comme par enchantement {adv} [loc.]wie von / durch Zauberhand [Redewendung]
4 Wörter: Verben
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
être à l'ouest {verbe} [fig.] [fam.]durch den Wind sein [ugs.] [Redewendung] [geistig verwirrt, emotional durcheinander sein]
déambuler dans les rues {verbe}durch die Straßen tigern [ugs.]
sport Unverified prendre qn. à contrepied {verbe} [aussi : contre-pied]jdn. durch (ein) Täuschungsmanöver verwirren
cuisiner qn. {verbe} [fam.] [interroger]jdn. durch die Mangel drehen [ugs.] [ausfragen]
statufier qn. {verbe} [hum.]jdn. durch eine Statue verewigen [ugs.]
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
4 Wörter: Substantive
maladie {f} microbiennedurch Mikroben hervorgerufene Krankheit {f}
coupe {f} transversale d'un tronc d'arbreQuerschnitt {m} durch einen Baumstamm
comm. médiatisation {f}Vermarktung {f} durch die Medien
5+ Wörter: Andere
divisé 99 par 9 donne 11 {conj}99 dividiert durch 9 gibt 11
Pour moi, tu es mort. [fam.]Bei mir bist du unten durch. [ugs.]
Le musée a été détruit par le feu.Das Museum wurde durch das Feuer zerstört.
Les pommes se sont ridées pendant le stockage.Die Äpfel sind durch das Einlagern geschrumpft.
prov. On apprend en faillant.Durch Schaden wird man klug.
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Unverified Je vois à travers elle.Ich sehe durch sie hindurch.
Six divisé par deux fait trois.Sechs geteilt durch zwei ist drei.
5+ Wörter: Verben
anat. tech. s'articuler sur qc. {verbe}durch ein Gelenk mit etw.Dat. verbunden sein
être détruit par un incendie {verbe}durch einen Brand zerstört werden
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
faire le tour du parc {verbe}einen Rundgang durch den Park machen
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
médiatiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. durch die Medien bekannt machen
traverser la foule en jouant des coudes {verbe}sichAkk. durch die Menge boxen
se passer la main dans qc. {verbe}sich (mit der Hand) durch / über etw. streichen [Haare, Bart]
5+ Wörter: Substantive
aperçu {m} de la littérature allemandeQuerschnitt {m} durch die deutsche Literatur [Überblick]
» Weitere 111 Übersetzungen für durch innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=durch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung