iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://zh.wikipedia.org/wiki/关系_(社会学)
关系 (社会学) - 维基百科,自由的百科全书 跳转到内容

关系 (社会学)

维基百科,自由的百科全书

关系,在社会学意义上,是中国社会中特有的一种人际互动形式,是费孝通差序格局理论中的重要概念。按照费的解释,在传统中国社会中,“社会关系是逐渐从一个一个人推出去的,是私人联系的增加,社会范围是一根根私人联系所构成的网络”。

关系的定义

[编辑]

中文裡,关系用来指人与人之间的交往联系已经有数千年了。然而,关系这个词汇现在所特有的含义-即利用个人所拥有的人际资源以谋求政治经济上的利益好处,据考证则首次出现于1978年。

在西方文献中,关系通常被定义为「一种特殊的人际关系」(special relationship)。但究竟怎样特殊才算关系,却往往语焉不详。此外,有的学者还将关系定义为:特定关系(particularistic ties)、朋友关系、交往联系(connection)、交易(exchange)、社会资源社会资本(social capital)。这些定义分别从不同的侧面描述了关系的某些特征,但任何单个定义都无法概括关系的全貌。

这里给出一个新的定义:关系是发生在两个人之间的一种社会交往的过程[1]。甲有问题需要乙的帮助。如果乙能直接帮助甲解决问题,这个过程就完成了。如果乙不能直接帮助,乙就去找丙,于是开始一个新的过程。

中文里关系是一个名词,前面通常要加上这样的动词:拉,搞,走,跑,套等等。关系要拉要套,就是这个意思。将关系定义为动态过程,而不是静态的状态,有重要意义。英文中的relationship是静态,并不一定是关系,而只是关系基础。关系基础是指两个人所共有的某些属性

有学者认为关系的存在取决于关系基础的有无,这个观点是不对的。关系基础是一种被动的客观存在,而关系是一种主动动态的过程。两个人之间有关系基础并不一定有关系或者说联系。比如说,一对已经离异的夫妻,尽管他们之间仍然存在着多重关系基础,如果他们不再往来,关系就不存在了。反之,关系可以发生于两个原本没有任何关系基础的陌生人之间,只不过比起那些有关系基础的过程,没有关系基础的过程建立时间较长,有时还需要借助中间人的介入。

关系的分类

[编辑]

在关系研究中,有多种不同的分类方法。如有人将关系分为情感关系和利用关系。但在实际情况中,这两者往往是相互混杂难以分清的。

按照关系基础不同分类

[编辑]

血缘关系

[编辑]

社会关系

[编辑]
  • 同乡
  • 同学
  • 师生
  • 同事
  • 僱員
  • 上司下屬
  • 邻居
  • 熟人
  • 朋友
  • 结拜兄弟

另一種分類

[编辑]

遞迴關係型態

[编辑]

如果一個關係是有關兩個實體,則描述這樣關係的型態就稱為二元關係型態。 有些二元關係型態的左右兩邊實體型態是相同,只是扮演不同角色,此時就稱其為遞迴關係型態

延伸阅读

[编辑]

腳注

[编辑]
  1. ^ Fan, Y., 2002, "Questioning Guanxi: Definition, Classification and Implications", International Business Review, 11:5, 543-561
  2. ^ 范英 (2003) "人际关系和商业管理",可从此处下载:http://hdl.handle.net/2438/2423
  3. ^ Fan, Y. (2002a) "Questioning Guanxi: Definition, Classification and Implications", International Business Review, 11:5, 543-561, (可从此处下载):http://hdl.handle.net/2438/1279
  4. ^ Fan, Y. (2002b) "Guanxi's Consequences: Personal Gains at Social Costs", Journal of Business Ethics, 38:4, 369-378, (可从此处下载):http://hdl.handle.net/2438/1281
  5. ^ Fan, Y. (2007)“Guanxi, government and corporate reputation in China: Lessons for international companies”, Marketing Intelligence and Planning, 25:5, 499-510,可从此处下载:http://hdl.handle.net/2438/1287

外部連結

[编辑]