EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
expect, v.tr. 1 Tá coinne, súil, agam le (duine); táim ag dréim, ag súil, ag coinne, le; tá coinne, brath, agam (go dtarlóidh rud). I little expected it, is beag an tsúil, an choinne, a bhí agam leis. I expected as much, ní raibh coinne lena mhalairt agam. I would expect nothing better of him, ní dhlífinn a mhalairt de. I would never expect it of him, ní shamhlóinn choíche leis é. As one might expect, mar a bheadh súil leis. I expect that John will do it, is dóigh liom go ndéanfaidh Seán é. It is to be expected that..., tá gach aon dealramh go ... It is hardly to be expected that . . ., is ar éigean is féidir a bheith ag brath air go . . . I expect to do it, tá brath agam é a dhéanamh. Don't expect me till you see me, ná bí ag súil liom ag am áirithe ar bith. They had given up expecting me, bhí a súil curtha díom acu. Abs. F: She is expecting, tá sí le haghaidh clainne, tá sí ag iompar, ag giúlán. 2 John expects help from you, tá Seán ag brath ar chabhair a fháil uait. I expect you to be punctual, tá mé ag iarraidh ort bheith in am. What else would you expect me to do? cad eile cad a cheapfá a dhéanfainn? How do you expect me to do it? conas is dóigh leat a dhéanfainn é? It is not expected of you, níltear á iarraidh ort. 3 F: I expect so, is dóigh liom é.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
We are expecting company, táimid ag súil le cuairteoirí.
I expect him every minute, táim ag súil leis aon nóiméad, gach nóiméad.
It is not always the expected that happens, ní mar a síltear a bítear.
I hope and expect that. . ., tá dóchas agus muinín agam go . . .
We expect him hourly, táimid ag súil gach aon nóiméad leis.
No one is expected to perform impossibilities, is leor ó Mhór a dícheall.
I expect him every instant, tá mé ag súil gach aon nóiméad leis.
I have long been expecting him, is fada mé ag feitheamh leis.
I expect him every minute, any minute, tá mé ag súil leis nóiméad ar bith feasta.
I expect him every moment, tá mé ag súil gach aon nóiméad leis.
Momentarily expecting it, ag feitheamh gach aon mhóimint leis.
I never expected him to come, ní raibh mé ag súil ar chor ar bith, ní raibh aon súil riamh agam, go dtiocfadh sé.
I expect no more trouble from that quarter, nílim ag súil lena thuilleadh trioblóide ón taobh sin.
I did not expect to see this day, ní raibh aon tsúil agam go mbéarfadh an lá seo orm.
We expect that they shall know Irish, táimid ag iarraidh orthu Gaeilge a bheith acu.
I suppose so, I expect so, déarfainn sin.
How soon may I expect you? cá huair a thiocfas tú?
I expect things will straighten out, tá mé ag súil go mbeidh gach rud i gceart, go dtiocfaidh réiteach ar an scéal.
The woman that you expect, an bhean a bhfuil súil agat léi.
They expect great things of the new treatment, tá súil acu le héachtaí ón leigheas nua.
What I expected has happened, an rud a raibh súil agam leis, tharla sé.
What did you expect? cad leis a raibh súil agat.
Whatever he expected, cibé ní a raibh súil aige leis.
Which woman do you expect? cé acu bean a bhfuil súil agat léi?
The result which you expect, an toradh a bhfuil súil agat leis.
Whichever you expected, cibé ceann a raibh súil agat ins.
Whom did she expect? cé leis a raibh súil aici?