広告
1300年頃、「不親切である状態や性質、自然な配慮や適切な考慮が欠けていること」を意味する、un- (1)「〜でない」と kindness (n.)「親切心」から、または unkind (adj.)「不親切な」+ -ness から派生した。 「不親切な行為」の意味は、1500年頃から使われるようになった。
また:c. 1300
1300年頃、「礼儀、高貴な行い」として使用され、「kind」(形容詞)+「-ness」から成ります。14世紀後半からは、「親切な行い;親切な感情;親切である性質や習慣」を意味するようになりました。古英語のkyndnesは「国民」を意味していましたが、「産物、増加」も意味していました。
「オールド・イングリッシュ」の「uncynde」は、「自然でない、不自然な」という意味です。 「un- (1)」の「not」と「kind (adj.)」の「kind」を参照してください。 「親切心に欠ける」という意味は、14世紀半ばに記録されています。
情報目的のみで、機械翻訳システムにより提供されています。元の文書はこちら:Etymology, origin and meaning of unkindness