iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://www.etymonline.com/it/word/was
was - Etimologia, origine e significato | etymonline

Pubblicità

was

(v.)

Il vecchio inglese wesan, wæs, wæron 1a e 3a persona singolare di wesan "rimanere," dal Proto-Germanico *wesanan (fonte anche di Old Saxon wesan, Old Norse vesa, Old Frisian wesa, Middle Dutch wesen, Dutch wezen, Old High German wesen "essere, esistenza," Gothic wisan "essere"), dalla radice PIE *wes- (3) "rimanere, abitare, vivere, dimorare" (cognati Sanskrit vasati "egli dimora, rimane;" confronta vestal). Wesan era un verbo distinto in Old English, ma è diventato il tempo passato di am. Questo probabilmente ha iniziato a svilupparsi nel Proto-Germanico, perché è anche il caso in Gothic e Old Norse. Vedi be.

Voci correlate was

am
(v.)

"prima persona singolare presente indicativo di be (vedi anche be); Antico inglese eom "essere, rimanere" (Merciano eam, Northumbriano am), dal Proto-Germanico *izm(i)-, dal PIE *esmi- (fonte anche del Vecchio Norreno emi, Gotico im, Hitita esmi, Antico Slavo Ecclesiastico jesmi, Lituano esmi), forma singolare della prima persona del verbo radice *es- "essere".

Nell'Antico inglese formava solo tempi presenti, altre forme venivano espresse con la "base W" (vedi were, was). Questo verbo cooperativo è talvolta definito dai linguisti come *es-*wes-. Fino al 13° secolo, *es-*wes- tendeva ad esprimere "esistenza", mentre beon aveva un significato più vicino a "diventare".

L'Antico inglese aveva due forme plurali di am: 1. sind/sindon, sie e 2. earon/aron. La forma s- (usata anche nel congiuntivo) scomparve dall'inglese all'inizio del 13° secolo (anche se il suo equivalente continua in tedesco sind, la terza persona plurale del verbo "essere") e fu sostituita da forme di be, ma aron (vedi are) continuò, e quando am e be si fusero, si appropriò di alcuni usi che in precedenza appartenevano a be. Entro i primi anni del 1500, aveva stabilito il suo posto nell'inglese standard."

be
(v.)

Il vecchio inglese beon, beom, bion "essere, esistere, diventare, accadere," dal Proto-Germanico *biju- "Io sono, Io sarò." Questa "radice b" proviene dalla radice PIE *bheue- "essere, esistere, crescere," e oltre alle parole in inglese ha prodotto il tedesco presente prima e seconda persona singolare (bin, bist, dall'alto tedesco antico bim "Io sono," bist "tu sei"), i tempi perfettivi latini di esse (fui "Io ero," ecc.), il vecchio slavo ecclesiastico byti "essere," il greco phu- "diventare," il vecchio irlandese bi'u "Io sono," il lituano būti "essere," il russo byt' "essere," ecc.

Il verbo moderno to be nel suo insieme rappresenta la fusione di due verbi un tempo distinti, la radice "b" rappresentata da be e il verbo am/was, che era esso stesso un conglomerato. Roger Lass ("Vecchio inglese") descrive il verbo come "una collezione di frammenti di paradigma semanticamente correlati," mentre Weekley lo definisce "un conglomerato accidentale dei diversi dialetti dell'inglese antico." È il verbo più irregolare dell'inglese moderno e il più comune.

Collettivo in tutte le lingue germaniche, ha otto forme diverse nell'inglese moderno: BE (infinito, congiuntivo, imperativo); AM (presente prima persona singolare); ARE (presente seconda persona singolare e tutte le plurali); IS (presente terza persona singolare); WAS (passato prima e terza persona singolare); WERE (passato seconda persona singolare, tutte le plurali; congiuntivo); BEING (progressivo e participio presente; gerundio); BEEN (participio passato).

Il paradigma nell'inglese antico era: eom, beo (presente prima persona singolare); eart, bist (presente seconda persona singolare); is, bið (presente terza persona singolare); sind, sindon, beoð (presente plurale in tutte le persone); wæs (passato prima e terza persona singolare); wære (passato seconda persona singolare); wæron (passato plurale in tutte le persone); wære (preterito congiuntivo singolare); wæren (preterito congiuntivo plurale).

La radice "b" non aveva un tempo passato nell'inglese antico, ma spesso serviva come futuro di am/was. Nel XIII secolo ha preso il posto delle forme infinitive, participiali e imperative di am/was. Successivamente le sue forme plurali (we beth, ye ben, they be) sono diventate standard nel medio inglese e si sono insinuate nel singolare (I be, thou beest, he beth), ma le forme di are hanno rivendicato questo territorio negli anni '500 e hanno sostituito be nel plurale. Per l'origine e l'evoluzione dei rami am/was di questo groviglio, vedere am e was.

That but this blow Might be the be all, and the end all. ["Macbeth" I.vii.5]
Ma questo solo colpo potrebbe essere tutto, e la fine di tutto. ["Macbeth" I.vii.5]

Pubblicità

Tendenze di was

Pubblicità

Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of was

Pubblicità