Pubblicità
aught
"Qualcosa, qualsiasi cosa," dalla fine del XII secolo, dal Vecchio Inglese awiht "qualcosa, qualsiasi cosa," letteralmente "mai un po'," da a- "mai" (dal Proto-Germanico *aiwi- "mai," forma estesa della radice PIE *aiw- "forza vitale, vita; lunga vita, eternità") + *wihti "cosa, qualsiasi cosa" (vedi wight). In Shakespeare, Milton e Pope, aught e ought si verificano indiscriminatamente. Chaucer usava aughtwhere (avv.) "ovunque."
Anche da:late 12c.
Voci correlate aught
Medio inglese naddre, dal vecchio inglese (sassone occidentale) næddre (merci nedre, northumbrian nedra), "un serpente; il Serpente nel Giardino dell'Eden," dal proto-germanico *naethro "un serpente" (fonte anche di vecchio norvegese naðra, medio olandese nadre, vecchio alto tedesco natra, tedesco Natter, gotico nadrs), dalla radice proto-indoeuropea *nētr- "serpente" (fonte anche di latino natrix "serpente d'acqua" (il senso è probabilmente per associazione popolare con nare "nuotare"); vecchio irlandese nathir, gallese neidr "serpente, serpente").
La forma moderna rappresenta una separazione errata 14c.-16c. di a nadder in an adder, per cui si veda anche apron, auger, nickname, orange, humble pie, aitchbone, umpire. Nedder è ancora una forma dialettale del nord dell'Inghilterra.
Dal medio inglese la parola è stata limitata all'uso come nome comune della vipera, l'unico rettile velenoso britannico (sebbene non sia generalmente fatale per gli esseri umani), poi per estensione è stata applicata ad altri serpenti velenosi o simili altrove (puff-adder, ecc.). La connessione con la sordità nella tradizione popolare avviene tramite i Salmi lviii.1-5. Si dice che l'adder tappi le orecchie per evitare di sentire l'incantatore di serpenti chiamato per scacciarlo.
Metà del 14° secolo, "male, un atto malvagio", anche "una bagatella", intorno al 1400, "nullità"; all'inizio del 15° secolo, in aritmetica, "il numero zero"; da noht, naht (pron.) "nulla" (fine del 12° secolo), da Old English nawiht "nulla", letteralmente "nessuna cosa", da na "no" (dalla radice PIE *ne- "non") + wiht "cosa, creatura, essere" (vedi wight). Vedi anche nought.
Parente di Old Saxon neowiht "nulla", Old High German niwiht, Gothic ni waihts, Dutch niet, German nicht. Ha anche sviluppato un senso aggettivale in Old English, "buono a nulla", che entro la metà del 16° secolo si era focalizzato su "moralmente cattivo, malvagio", anche se l'aggettivo moderno è naughty.
Pubblicità
Tendenze di aught
Pubblicità
Fornito solo a scopo informativo da sistemi di traduzione automatica. Vedi l’originale: Etymology, origin and meaning of aught
Pubblicità