Publicité
Entrées associées pleonastic
"Redondance de mots", des années 1580, du Latin tardif pleonasmus, du Grec pleonasmos, de pleonazein qui signifie "être plus que suffisant, être superflu", dans l'usage grammatical il signifie "ajouter de façon superflue", de la combinaison de pleon qui signifie "plus" (du radical PIE *pele- (1) qui signifie "remplir"). Ce n'est pas nécessairement un défaut de rhétorique et est parfois utilisé efficacement pour l'accentuation. À en croire Fowler, "L'écrivain qui utilise le [pléonasme] de cette manière doit être jugé selon s'il produit ou non son effet et si l'occasion en vaut la peine."
The first surplusage the Greekes call Pleonasmus, I call him [too full speech] and is no great fault, as if one should say, I heard it with mine eares, and saw it with mine eyes, as if a man could heare with his heeles, or see with his nose. We our selues ysed this superfluous speech in a verse written of our mistresse, neuertheles, not much to be misliked, for euen a vice sometime being seasonably vsed, hath a pretie grace. [George Puttenham, "The Arte of English Poesie, 1589]
Le premier surplus que les Grecs appellent Pleonasmus, je l'appelle [discours trop plein] et ce n'est pas une grande faute, comme si l'on disait I heard it with mine eares, and saw it with mine eyes, comme si un homme pouvait entendre avec ses talons ou voir avec son nez. Nous-mêmes avons utilisé ce langage superflu dans un vers écrit sur notre maîtresse, néanmoins, il n'est pas à blâmer car même un vice utilisé à propos a une jolie grâce. [George Puttenham, "The Arte of English Poesie, 1589]
Moyen anglais, -ik , -ick , élément de formation de mots créant des adjectifs signifiant "ayant à faire avec, ayant la nature de, étant, fait de, causé par, similaire à", du français -ique et directement du latin -icus ou du grec cognatique -ikos signifiant "à la manière de, se rapportant à". Issu du suffixe adjectival PIE *-(i)ko , qui a également donné le suffixe adjectival slave -isku , indiquant l'origine, la source du -sky (russe -skii ) dans de nombreux noms de famille. En chimie, indiquant une valence supérieure aux noms en -ous (d'abord dans benzoic , 1791).
En moyen anglais et après, souvent orthographié -ick, -ike, -ique . Les formes variantes en -ick ( critick , ethick ) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont survécu dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du XIXe siècle. Cette orthographe était soutenue par Johnson mais s'opposait à celle de Webster, qui a prévalu.
Publicité
Tendances de pleonastic
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of pleonastic
Publicité