Publicité
a-
Préfixe ou particule inséparable, un conglomérat d'éléments germaniques et latins variés.
Dans les mots dérivés de l'ancien anglais, il représente généralement l'ancien anglais "an" signifiant "sur, dans, vers l'intérieur" (voir "on" (prép.)), comme dans "alive", "above", "asleep", "aback", "abroad", "afoot", "ashore", "ahead", "abed", "aside", "arank" obsolète "en rang et file", etc., formant des adjectifs et des adverbes à partir de noms, avec la notion de "à, dans; engagé dans". Dans cette utilisation, il est identique à "a" (2).
Il peut également représenter l'anglais moyen "of" (prép.) "hors, à partir de" , comme dans "anew", "afresh", "akin", "abreast" . Ou il peut être une forme réduite du préfixe du participe passé de l'ancien anglais "ge-", comme dans "aware".
Il peut également s'agir de l'intensif de l'ancien anglais "a-", à l'origine "ar-" (apparenté à l'allemand "er-" et impliquant probablement à l'origine "mouvement en dehors de"), comme dans "abide", "arise", "awake", "ashamed", marquant un verbe comme momentané, un événement unique. De tels mots ont parfois été remodelés en anglais moderne comme si le préfixe était latin ("accursed", "allay", "affright" en sont des exemples).
Dans les mots des langues romanes, il représente souvent des formes réduites de "ad" en latin, signifiant "à, vers; pour" (voir "ad-"), ou "ab" signifiant "de, loin, hors de" (voir "ab-"); tous deux ayant été réduits à "a" dans l'ancêtre du vieux français vers le VIIe siècle. Dans quelques cas, il représente le latin "ex".
[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED]
"[I]l est naturellement arrivé que tous ces préfixes "a-" ont fini par être confusément amalgamés dans l'idée, et le "a-" résultant a été considéré comme vaguement intensif, rhétorique, euphonique, voire archaïque, et totalement superflu. [OED]"
a-(2)
Élément de formation de mots qui signifie "loin", du latin " a " signifiant "hors de, de, loin de", la forme habituelle du latin " ab " avant les consonnes (voir " ab- "). Comme dans " avert ", " avocation ". Il est également le " a " dans " a priori " et le " à " dans " Thomas à Kempis ", " Thomas à Becket ".
a-(3)
Préfixe signifiant "non, sans", du grec a-, an- "non" (le "alpha privatif"), de la racine PIE *ne- "non" (source également de l'anglais un-).
Dans les mots d'origine grecque, tels que abysmal, adamant, amethyst ; également partiellement naturalisé en tant que préfixe de négation (asexual, amoral, agnostic). L'ancien grec avait également un terme alpha privatum, qui signifiait manque ou absence.
Le grec avait également un préfixe alpha copulativum, a- ou ha-, exprimant l'union ou la ressemblance, qui est le même que celui exprimant "ensemble" en acolyte, acoustic, Adelphi, etc. Il provient de la racine PIE *sem- (1) "un ; comme un, ensemble avec".
Entrées associées a-
Dans twice a day , etc., "etc." est une forme réduite d'anglais ancien an signifiant "sur" (voir on (préposition)), dans ce cas "sur chaque". Le sens a été étendu à partir de la notion de temps, mesure, prix, lieu, etc. L'usage de raccrocher a à un gérondif (comme dans a-hunting we will go ) était archaïque après le XVIIIème siècle.
En 1650, "lié à un abîme", a été formé en anglais à partir de abysm + -al (1). Il s'agissait peut-être uniquement d'un mot de dictionnaire avant le 19ème siècle. Le sens affaibli de "extrêmement mauvais" est attesté depuis 1904, peut-être à partir de abysmal ignorance (évoquant sa "profondeur"), une expression attestée depuis 1847. Lié : Abysmally .
- A
- accursed
- acolyte
- acoustic
- adamant
- Adelphi
- affright
- agnostic
- allay
- amethyst
- amoral
- asexual
- avert
- avocation
- aware
- of
- on
- aback
- abaft
- See all related words (231)
Publicité
Fourni uniquement à des fins d‘information par des systèmes de traduction automatique. Voir l‘original : Etymology, origin and meaning of a-