Publicidad
pregnant
"con niño, embarazada, que ha concebido en el útero," principios del siglo XV, del latín praegnantem (nominativo praegnans, originalmente praegnas) "con niño," literalmente "antes del nacimiento," probablemente de prae- "antes" (ver pre-) + raíz de gnasci "nacer" (de la raíz PIE *gene- "dar a luz, engendrar").
La palabra solía evitarse en conversaciones educadas hasta aproximadamente 1950; los eufemismos modernos incluyen anticipating, enceinte, expecting, in a family way, in a delicate (or interesting) condition. Los términos en inglés antiguo incluían mid-bearne, literalmente "con niño;" bearn-eaca, literalmente "añadiendo niño" o "aumentando niño;" y geacnod "aumentado." Entre los términos de jerga de alrededor de 1800 para "embarazada" estaba poisoned (en referencia al hinchazón).
También de:early 15c.
pregnant(adj.2)
"Convincente, contundente, conciso, lleno de significado" finales del siglo XIV, "coherente, convincente, persuasivo" (de evidencia, un argumento, etc.); hacia 1400 como "lleno de significado"; del antiguo francés preignant "embarazada, conciso, listo, capaz", que probablemente proviene del latín praegnans "embarazada, llena" y por lo tanto es la misma palabra que pregnant (adj.1).
Todos los usos parecen derivarse del sentido de "embarazada". Pero en algunas fuentes, este término inglés "embarazada" se ha relacionado con el francés prenant, participio presente de prendre "tomar", o con el participio presente francés de preindre "presionar, exprimir, estampar, aplastar", del antiguo priembre, del latín premere "presionar, agarrar firmemente, cubrir, apretar, comprimir". Los dos adjetivos en inglés están tan confundidos que prácticamente son una sola palabra, si es que no lo han sido siempre.
También de:late 14c.
Entradas relacionadas pregnant
c. 1600, "llenar con un ingrediente, espíritu, etc." 1640s como "hacer (a una mujer) embarazada," del Latín Tardío impraegnatus "embarazada," participio pasado de impraegnare "hacer embarazada," de la forma asimilada de in- "dentro, en" (de la raíz PIE *en "en") + praegnare "hacer embarazada" (ver pregnant). Anteriormente, en el mismo sentido, fue impregn (1530s), que el OED marca como "ahora solo en uso poético."
Publicidad
Tendencias de pregnant
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of pregnant
Publicidad