Publicidad
preference
En el siglo XV, preferraunce, "avance en posición o estatus"; en 1650 como "acto de preferir," del antiguo francés preference (siglo XIV, francés moderno préférence), del latín medieval preferentia, del participio pasado de la raíz latina praeferrere "colocar o poner delante, llevar en frente" (ver prefer). El sentido de "aquello que uno prefiere, el objeto de elección" proviene de 1852.
También de:mid-15c.
Entradas relacionadas preference
"Tardío siglo XIV, preferren, "poner adelante o promover en rango o fortuna, promocionar (a un cargo, dignidad o posición); favorecer (los intereses propios)," del francés antiguo preferer (siglo XIV) y directamente del latín praeferre "poner o colocar delante, llevar adelante," de prae "antes" (ver pre-) + ferre "llevar, portar," del PIE raíz *bher- (1) "llevar," también "dar a luz hijos."
El significado "valorar o apreciar (algo) más que otros, poner por delante de otros en gusto o estima" también se registra desde finales del siglo XIV y es ahora el sentido usual. El otro sentido en inglés se conserva en preferment.
Publicidad
Tendencias de preference
Publicidad
Proporcionado únicamente para fines informativos por sistemas de traducción automática. Vea el original en: Etymology, origin and meaning of preference
Publicidad