Werbung
rally
"Zusammenbringen oder wieder in Ordnung bringen durch dringende Anstrengung", ca. 1600, aus dem Französischen rallier, von Altfranzösisch ralier "wieder zusammenbauen, wieder vereinen", von re- "wieder" (siehe re-) + alier "vereinen" (siehe ally (v.)).
Im Altfranzösischen (und Italienischen) erschien re- oft als ra- durch Verwechslung mit dem wahren ra- (aus Latein re- + ad-), und der folgende Konsonant wurde oft verdoppelt; vergleichen Sie rabbet (ein Doublette von rebate), rappel (ein Doublette von repeal). Da ra- im Englischen jedoch nicht als Präfix anerkannt wurde, kehrten Wörter mit ra- im Altfranzösischen in der Regel zu re- im Englischen zurück; Rally und rabbet wurden nie verwendet, weil der Akzent zurückgegangen war. Bei späteren Entlehnungen (rappel, rapprochement, etc.) neigen die Wörter dazu, ihre französischen Formen beizubehalten.
Die intransitive Bedeutung "schnell zusammenziehen, Ordnung wiederherstellen, wiederbeleben, aufwecken" stammt aus den 1660er Jahren. Verwandt: Rallied; rallying. Rallying-point "Ort, an dem Personen für Aktionen zusammenkommen" stammt aus dem Jahr 1798. Rally round the flag (1862) ist eine Zeile aus dem beliebten amerikanischen Bürgerkriegslied "Battle Cry of Freedom".
Ebenfalls aus:c. 1600
rally(v.2)
"sich auf eine gutmütige Art lustig machen, hänseln, mit Spott angreifen," 1660er Jahre, aus dem Französischen railler "schmähen, tadeln" (siehe rail (v.1)).
Ebenfalls aus:1660s
rally(n.)
1650er Jahre, in militärischer Sprache, "eine schnelle Neugruppierung für erneute Aktion nach einer Abwehr", von rally (v.1). Die Bedeutung "eine Massenversammlung, um Begeisterung zu wecken" ist seit 1840 im amerikanischen Englisch belegt. Die Bedeutung "Treffen von Auto-Enthusiasten" stammt aus dem Jahr 1932 und kommt aus dem Französischen rallye, das selbst aus dem englischen Substantiv stammt. Die sportliche Bedeutung von "langer Serie von Schlägen von einer Seite zur anderen" im Tennis usw. stammt aus dem Jahr 1881, früher "Serie von Hin- und Her-Schlägen in einem Boxkampf" (1825).
Ebenfalls aus:1650s
Verknüpfte Einträge rally
Spät im 13. Jahrhundert, allien, "in der Ehe vereinen" (transitiv), aus dem Altfranzösischen alier "kombinieren, vereinen", aus einem differenzierten Stamm von aliier (aus dem Lateinischen alligare "anbinden, an etwas binden", von ad "zu" (siehe ad-) + ligare "binden, ein Ding an ein anderes binden, binden" (von PIE Wurzel *leig- "binden, festbinden"). Die Bedeutung "eine Allianz bilden, sich anschließen, assoziieren" stammt aus dem späten 14. Jahrhundert. Verwandt: allied; allying.
"Rechteckiger Schlitz oder Kanal, der aus der Kante eines Brettes oder eines Stücks Stein geschnitten wird, damit es durch Überlappen mit dem nächsten, ähnlich geschnittenen Stück verbunden werden kann", spätes 14. Jh., rabet, aus dem Altfranzösischen rabat "eine Vertiefung in einer Wand, ein unterer Abschnitt", wörtlich "ein Niederschlagen oder Zurückschlagen", eine Rückbildung von rabattre "niederschlagen, zurückstoßen" (siehe rebate (v.); das Substantiv ist ein Doublet dieses Wortes).
Das Verb, das bedeutet "Bretter usw. durch Schneiden von Rabbets zu nuten oder anzupassen", ist seit Mitte des 15. Jahrhunderts belegt (impliziert in rabatted, rabetynge); Das Mittelenglisch hatte auch rabet "Schreinerflugzeug, Rabbet-Flugzeug" (Mitte des 15. Jh. aus dem Altfranzösischen rabot).
Werbung
Trends von rally
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of rally