Werbung
Verknüpfte Einträge numbnuts
Um 1400 herum bedeutete nome "ohne Bewegung oder Gefühl, unfähig zu fühlen oder zu handeln", wörtlich "genommen, ergriffen", vom Partizip Perfekt von nimen "nehmen, ergreifen", von Altenglisch niman "nehmen, fangen, ergreifen" (von PIE-Wurzel *nem- "zuweisen, zuteilen; nehmen"). Das unetymologische -b (um comb , limb usw. zu entsprechen) erschien im 17. Jahrhundert. Die Vorstellung ist, bei Lähmung, Schock und insbesondere Kälte "gegriffen" zu werden. Die bildliche Verwendung stammt aus den 1560er Jahren.
"verrückt, nicht richtig im Kopf," 1846, von früherem umgangssprachlichen oder Slang-Ausdruck be nuts on "sehr gerne mögen" (1785), der möglicherweise von nuts (Pluralnomen) "jede Quelle von Vergnügen oder Freude" (1610er) stammt, von nut (s. v.). Nüsse als besondere Leckerei oder Lieblingsnahrung führten zu anderen bildlichen Redewendungen, die jetzt veraltet sind. Der "verrückte" Sinn wurde wahrscheinlich durch die metaphorische Anwendung von nut auf "Kopf" (1846, wie in be off one's nut "verrückt sein," 1860) beeinflusst. Vergleiche auch nutty. Nuts als spöttische Erwiderung ist seit 1931 belegt.
Die Verbindung mit der umgangssprachlichen Bedeutung "Hoden" hat dazu tendiert, das Wort in den Tabu-Bereich zu drängen. "Im N.B.C.-Netzwerk ist es verboten, eine Figur als 'Nuss' zu bezeichnen; man muss sie einen 'Spinner' nennen." [New Yorker, 23. Dezember 1950] "Bitte streichen Sie den Ausdruck 'Nüsse für dich' aus Egberts Rede." [Anfrage des Hays Office bezüglich des Drehbuchs von "The Bank Dick," 1940] Dieser Wunsch nach Vermeidung erklärt wahrscheinlich den Euphemismus nerts (ca. 1925).
Werbung
Trends von numbnuts
Werbung
Nur zu Informationszwecken, bereitgestellt durch maschinelle Übersetzungssysteme. Originaltext finden Sie unter: Etymology, origin and meaning of numbnuts