广告
shelf
14世纪晚期,“固定在墙壁或框架上用于支撑小物件的薄板或木板; 箱子或橱柜中的横板”,可能来自中低地德语 schelf “架子,一组架子”,或者来自古英语同源词 scylfe,可能意味着“架子,壁架,船的甲板”(意义不确定),以及 scylf “顶峰,尖顶”。
这些都来自原始日耳曼语 *skelf- “裂开”,可能来自于一块裂开的木头(比较古诺尔斯语 skjölf “长凳”),来自于 PIE 词根 *skel-(1)“切割”,因此与 shell 等有遥远的关系。
从15世纪中期开始,“草地岸”的意思。 “岩石岩架”的意思(如后来的 continental shelf)来自1809年,可能来自或受到 shelf(n.2)的影响。
20世纪20年代,指商店中的商品展示,因此有了 shelf life “商品在开始变质之前可以保持或存放的时间”(1927年)的意思。比喻短语 on the shelf “不活跃,不起作用”自1570年代以来就有记录(19世纪也用于没有前途的未婚女性)。Off the shelf “现成的,来自现成的商品供应”始于1936年。相关: Shelves。
同样来自于:late 14c.
相关词汇 shelf
“硬的外覆層”,中古英語 shel, shelle,源自古英語 sciell, scill,盎格魯 scell “海貝殼; 蛋殼”,與古英語 scealu “殼,外殼” 相關,源自原始日耳曼語 *skaljo “切下的一塊; 殼; 鱗片”(源頭還有西弗里斯蘭語 skyl “剝皮,外殼”,中低德語 schelle “豆荚,外殼,蛋殼”,哥特語 skalja “瓦片”),共同概念為“分離的覆蓋物”,源自 PIE 詞根 *skel-(1)“切割”。意大利語 scaglia “碎片”源自日耳曼語。
在古英語晚期也有“一層覆蓋物”的意思。 “某些無脊椎動物的保護外殼”的一般意義在中古英語中(約在 1400 年代指“蝸牛的殼”; 在 1540 年代指龜或烏龜的殼); “堅果的外層”(或將水果視為堅果)在 14 世紀中期出現。隨著“僅僅是外部”,因此在 1650 年代出現“空的或中空的東西”的含義。 “中空框架”的含義來自 1791 年; 樂隊或管弦樂團的“結構”始於 1938 年。成為 out of (one's) shell “走出生活” 在 1550 年代出現。
“爆炸性彈藥”的軍事用途始於 1640 年代,最初是手榴彈,最初是指混合火藥和彈丸的金屬殼; 概念是一個“中空物體”充滿了爆炸物。因此, shell shock,“對戰爭壓力的創傷反應”,於 1915 年被記錄下來。
Shell game “詐騙” 源自 1890 年,源自用豌豆和核桃殼玩的三張牌遊戲的一個版本。
1590年代,“悬挂”,也指“提供架子”,可能是从 shelf(n.1)的复数 shelves 中反推出来的。1650年代记录了“放置或放在架子上”的意思; “比喻或隐喻意义上的”搁置不需要的,因忽视而解雇“的意思来自1812年。相关: Shelved; shelving。
也称为 *kel-,原始印欧语根,意为“切割”。
它构成或部分构成以下单词: coulter; cutlass; half; halve; scale(n.1)“鱼或蛇的皮板”; scale(n.2)“称重器”; scalene; scallop; scalp; scalpel; school(n.2)“一群鱼”; sculpture; shale; sheldrake; shelf; shell; shield; shoal(n.2)“大量”; skoal; skill。
它是假设的来源/其存在的证据由以下提供:拉丁语 culter “刀”, scalpere “切割,刮擦”; 古教会斯拉夫语 skolika “贻贝,贝壳”,俄语 skala “树皮,树皮”,立陶宛语 skelti “分裂”,古英语 scell “贝壳”, scalu “饮料杯,碗,天平的刻度”。
广告
shelf 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of shelf