广告
gendarme
"法国军事警察",1796年,源自法语(他们最早在法国1790年组建); 早期指"骑兵"(1540年代),源自法语缩写(14世纪)gens d'armes "武装人员"。Gens 是 gent "民族,人民"的复数形式,源自拉丁语 gentem(主格 gens)"种族,国家,人民"(源自 PIE 词根 *gene- "生育,产生",具有指涉生育、家庭和部落群体的派生词)。关于 armes,请参见 arm(名词2)。相关词汇: Gendarmerie, gendarmery。法语中还有 gens de (la) robe "律师",有时被借用到英语中。
同样来自于:1796
相关词汇 gendarme
[武器],公元1300年,来自古法语 armes(复数)“战士的武器”,源自拉丁语 arma “武器”(包括盔甲),字面意思是“工具,实现(战争)”,源自 PIE *ar(ə)mo-, 是 *ar- “拟合”根的带后缀的形式。这个概念似乎是“拟合在一起的东西”。比较 arm(n.1)。
“军种”的意思来自1798年,因此“任何组织的分支”(1952年以后)。“纹章”(在 coat of arms 等中)的意思早在14世纪初就来自于古法语的用法; 最初它们是由全副武装的骑士或男爵所佩戴的盾牌上的。比喻地说,要 up in arms 是从1704年开始的; bear arms “服兵役”是在1640年代。
"厕所",1932年,可能来自 jakes,自15世纪以来用于表示"厕所"。 "妓女的顾客"的意思来自1911年,可能来自他们自己所认可的普通而匿名的名字。 "警察"的意思是从1901年开始的,来自 johndarm(1823年),这是 gendarme 的一个滑稽的英语化缩写。
"John Darm! who's he?" "What, don't you know!
In Paris he is all the go;
Like money here,—he's every thing;
A demigod—at least a king!
You cannot fight, you cannot drink,
Nor have a spree, nor hardly think,
For fear you should create a charm,
To conjure up the fiend John Darm!
["John Darm," in "Varieties in Verse," John Ogden, London, 1823]
"约翰·达姆!他是谁?" "什么,你不知道!
在巴黎,他很流行;
像钱一样,他是万能的;
一个半神——至少是一个国王!
你不能打架,不能喝酒,
也不能狂欢,几乎不能思考,
因为你害怕会创造一个魅力,
召唤出恶魔约翰·达姆!
["约翰·达姆",收录于"诗歌杂集",约翰·奥格登,伦敦,1823年]
广告
gendarme 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of gendarme
广告