广告
ever
(adv.)
古英语 æfre 意为“永远,任何时候,总是”; 其起源不确定,在任何其他日耳曼语中都没有同源词; 可能是 a in feore 的缩写,字面意思是“生命中永远”(表达式 a to fore 在古英语文献中很常见)。第一个元素几乎肯定与古英语 a “总是,永远” 有关,来自原始日耳曼语 *aiwi-,是 PIE 词根 *aiw- “生命力,生命; 长寿,永恒”的扩展形式。Liberman 表示第二个元素是比较级形容词后缀 -re。
有时在方言和诗歌中缩写为 e'er。 Ever 在古英语晚期开始被用作一种概括或强调 when 、what 、where 等的方式。意义的演变是从“任何时候,以任何方式”到“在任何特定时间; 在某个时候; 在任何情况下”。Ever so 意为“到任何程度”,记录于 1680 年代。表达式 did you ever?(暗示“看到/做过/听说过这样的事情吗?”)可追溯到 1840 年。
相关词汇 ever
Everglades
(n.)
1826年,源自 everglade(1823年),来自 ever,显然是指“无尽的”+ glade。查尔斯·维诺尔斯(Charles Vignoles)的《佛罗里达州观察》(1823年)中有 Eternal Glades 和 Ever Glade morass。
The distance from the mouth of Hilsborough river to the head of the lake, in a direct line, is about 110 statute miles. The country between them is mostly, if not wholly, an everglade, by which is meant a low marsh frequently covered with water, and in which there grows a sharp triangular grass, from ten to twelve feet high, and impervious to men or animals. [American Mechanics' Magazine, Jan. 21, 1826]
从希尔斯伯勒河口到湖的顶端的直线距离约为110英里。它们之间的国家大部分,如果不是全部,都是一片常被水淹没的低洼沼泽地,其中生长着一种锐利的三角形草,高达十到十二英尺,对人或动物来说是无法穿过的。[美国机械杂志,1826年1月21日]
广告
- e'er
- evergreen
- everlasting
- ever-living
- ever-loving
- evermore
- every
- everywhere
- forever
- however
- howsoever
- never
- soever
- whatever
- whatsoever
- whenever
- wherever
- whichever
- whithersoever
- See all related words (23)
ever 的使用趋势
广告
仅供参考,由机器翻译系统提供。查看原文,请访问:Etymology, origin and meaning of ever