iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://www.dict.cc/english-german/b18.php
dict.cc | German-English dictionary - Letter B - Page 18
|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 18 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
backheel goalHackentor {n}
back-heel goal Hackentor {n}
backheel goal Hackentreffer {m}
back-heel volley [football / soccer] Hackenvolley {m} [auch: Hacken-Volley]
back-heel volley goal [football / soccer] Hackenvolleytor {n}
back-heeled pass [football] Hackenpass {m}
backhoeBagger {m}
backhoeGrabenbagger {m}
backhoe (dipper)Tieflöffel {m}
back-hoe dredger Tieflöffel-Schöpfeimerbagger {m}
backhoe (excavator)Tieflöffelbagger {m}
backhoe loaderBaggerlader {m}
backhoe shovel Rückschaufel {f}
backhoe-loaderBaggerlader {m}
backhouse [Am.]Plumpsklo {n} [ugs.]
backhouse (toilet)Außenklo {n} [extra Gebäude]
backing Begleitung {f}
backing Rückendeckung {f}
backingRückhalt {m}
backingzurücksetzend
backingZusatz {m}
backing Begleit-
backingBefürwortung {f}
backing Deckung {f} [Rückendeckung]
backingfinanzielle Unterstützung {f}
backingIndossament {n}
backing Stützungskäufe {pl}
backing Hintersetzer {m}
backingunterstützend
backingHintergrunds-
backingAbbindung {f}
backing [fishing]Vorschnur {f} [Fischen]
backing [of the wind]Rückdrehen {n} [des Windes]
backing [support] Unterstützung {f}
backing [wind]rückdrehend [Wind]
backing bandBegleitband {f}
backing dancer Backgroundtänzer {m}
backing dancer [female]Backgroundtänzerin {f}
backing fabric Stützgewebe {n}
backing layer Trägerschicht {f}
backing musiciansBegleitmusiker {pl}
backing of currency Stützung {f} der Währung
backing out toolDurchtreiber {m}
backing pumpVorpumpe {f}
backing singerBegleitsänger {m}
backing singer [female] Begleitsängerin {f}
backing storageZusatzspeicher {m}
backing storage peripherer Speicher {m}
backing storage zusätzlicher Speicher {m}
backing storageZwischenspeicherung {f} in peripherem Speicher
backing storage unit Zusatzspeichereinheit {f}
backing store Seitenwechselspeicher {m}
backing store <font color=blue>Kuckucksei</font> Seitenwechselspeicher {m}
backing store Ergänzungsspeicher {m}
backing storeZusatzspeicher {m}
backing strip [welding] Schweißbadsicherung {f}
backing up [reversing] Rückwärtsfahren {n}
backing (vacuum) pumpVorvakuumpumpe {f}
backing vocal Background-Sänger {m}
backing vocal Backing-Sänger {m}
backing vocal Begleitsänger {m}
backing vocal [female] Begleitsängerin {f}
backing vocalist Begleitsänger {m}
backing vocalist [female] Begleitsängerin {f}
backing vocalsHintergrundgesang {m}
backing windrückdrehender Wind {m} [dreht sich entgegen dem Uhrzeigersinn]
backing-down [(spineless) abandonment of a decision made, a stand taken]Umfallerei {f} [ugs.] [pej.] [(rückgratloses) Aufgeben einer getroffenen Entscheidung, eines eingenommenen Standpunkts]
backings Unterstützungen {pl}
backlashRückwirkung {f}
backlash Gegenströmung {f}
backlashZurückspringen {n}
backlash Spiel {n} [Beweglichkeit]
backlashtoter Gang {m} [einer Gewindespindel]
backlash Totgang {m} [einer Gewindespindel]
backlashGegenreaktion {f}
backlashtotes Spiel {n} [Getriebe, Mechanik]
backlashGegenschlag {m}
backlash Backlash {m}
backlash Rückschlag {m}
backlash [e.g. in a gear] Flankenspiel {n} [z. B. in einem Zahnrad]
backlash [in gears]Umkehrspanne {f} [in Getrieben]
backlash [recoil movement]Rückprall {m}
backlashesRückwirkungen {pl}
backlash-free spielfrei
backleading [Führungsschritt des passiven Tanzpartners]
backlessrückenfrei
backless booster seat [for children]Kindersitz {m} [Sitzerhöhung ohne Rückenlehne]
backless bra Ballkleid-BH {m} [BH mit tief angesetztem Rückenteil]
backless dressrückenfreies Kleid {n}
backless gownrückenfreies Abendkleid {n}
backless skirtpofreier Rock {m}
backless slipper Pantolette {f}
backless slipperPantoffel {m}
backless top rückenfreies Top {n}
backless toprückenfreies Oberteil {n}
backlight Hintergrundbeleuchtung {f}
backlight Rücklicht {n}
backlightGegenlicht {n}
backlight [rear window]Heckscheibe {f}
backlight compensation Gegenlichtkompensation {f}
« backbackbackbackbackbackbackbackbackbackback »
« backPage 18 for words starting with B in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement