iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://www.aulete.com.br/reviver
Dicionário Online - Dicionário Caldas Aulete - Significado de reviver

Sua língua na Internet

 

(re.vi.ver)

v.

1. Voltar a viver; RESSUSCITAR [int. : "...Talvez diga o Senhor ao podre Lázaro: / Ergue-te aí do lupanar da morte, / Revive ao fresco do viver mais puro!" ( Álvares de Azevedo , Noite na taverna) ] [tr. + em : "Parecia-lhe que Besita revivia na pessoa da filha, e que assim podia ele assassiná-la outra vez..." ( José de Alencar , Til) ]

2. Voltar a sentir ou a existir; RESSURGIR [td. : Camila reviveu o prazer de nadar.] [int. : "...a possibilidade de que sua paixão pela moça revivesse..." ( José de Alencar , A pata da gazela) ]

3. Voltar a ter disposição, energia, frescor; REVIGORAR(-SE) [int. : "Ela ergueu-se quando o viu, e pareceu reviver ao contemplar o gesto... com que ele lhe falou." ( Machado de Assis , Helena) ]

4. Trazer mais ânimo, vigor a; REVIGORAR; REVIVIFICAR [td. : O trabalho reviveu -o.]

5. Voltar a lembrar; trazer de volta à memória; RECORDAR; RELEMBRAR [td. : "Reviveu os dias passados melhor do que os tinha vivido..." ( José de Alencar , Iracema) ] [tdr. + em : "...educar lá a criança como sobrinho, revivendo nele... todas as emoções daquele romance de dois anos..." ( Eça de Queirós , O crime do pe. Amaro) ]

6. Pôr novamente em uso; REVIVIFICAR [td. : "Lembrara-se... de fazer reviver a ideia do prof. Aníbal Americano." ( Inglês de Sousa , O missionário) ]

[F.: Do lat. revivere. Sin. ger.: revivescer.]

Explore seu vocabulário com o Aulete

Frequência

Substantivo

sucessão,persistência,constância,assiduidade,permanência,pontualidade,perseverança,continuidade,repetição,iteração,reaparecimento,repetimento,repetência,reiteração,insistência,reprodução,multiplicação,abundança,hábito,endemia.

Adjetivo

frequente,amiudado,repetitivo,recorrente,crebro,incessante,miúdo,incessável,perpétuo,contínuo,constante,comum,vulgar,sediço,muito conhecido,assíduo,diário,quotidiano,cotio,repetido;semanal etc. (frequência periódica),quinzenal,mensal,trimestral,semestral,anual,periódico,cíclico;de todos os dias,de todas as horas,de todo o momento,encontradiço,reiterado,endêmico,persistente,permanente,teimoso;certo,infalível;provável.

Verbo

ser (frequente & adj.);não fazer outra coisa senão,amiudar,voltar,repetir,reiterar,iterar,reproduzir,reaparecer,renovar-se,multiplicar,insistir;rebrotar,surgir de novo como cogumelo,repulular,renascer,reviver.

Advérbio

frequentemente & adj.;muitas vezes,repetidas vezes;em rápida sucessão,sem descontinuar,dia a dia,diariamente,seguidamente,sem eclipse,a cote,de cote,a cada triquete,a cada passo,a todo o momento,de quando em quando,dia e noite,de tempo em tempo,sem intermitência,de vez em quando,dias após dias,as mais das vezes,algumas vezes,amiúde,a cotio,a todo o instante,de momento a momento,sem cessar,toties quoties.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção

Restauração

Substantivo

devolução,reintegro,reintegração,reposição,redintegração,reabilitação,restabelecimento,reerguimento,reconstrução,reconstituição,reprodução;renovação,reparo,recuperação,revivescência,revivificação,restauração de forças,refocilamento (repouso);ressurreição,ressurgimento,ressuscitação,reanimação,Fênix,reorganização. renascimento,volta à mocidade,rejuvenescimento,renascença,regeneração,palingênese,palingenesia,reconversão;reformação,reforma,convalescença,anactesia,analepse,analepsia,analéptica,anagênese,meloplastia,cicatrização,ressunção;recorrência (repetição);reaquecimento,resfriamento;cura,retificação,recrutamento e v.;desinfecção,conserto,reação,redenção,resgate (libertação);restituição,lenitivo;reconquista,retomada;remendão,restaurador,reparador,vix medicatrix (remédio).

Adjetivo

restaurado e restaurativo;analéptico,restaurador,redivivo,convalescente,recuperativo,recuperatório,restituitório,remoçador e v.;ressuscitado,reabilitado e v.;restaurável,recuperável,sanável,remediável,reversível.

Verbo

restaurar,voltar ao estado primitivo,reanimar-se,reviver,revivescer,voltar a si,resistir à tempestade,voltar a ser o que era;erguer-se das cinzas,erguer-se do túmulo;sobreviver;ressurgir,reaparecer,voltar de novo à vida,reerguer-se,rejuvenescer,remoçar,reamanhecer,readquirir o tempo perdido,reaquistar o tempo perdido;ganhar o tempo perdido,ressarcir o tempo perdido;forrar-se,tornar à luz,cair em si,cobrar forças,convalescer,levantar-se de uma doença,arribar,restabelecer-se,curar-se,cicatrizar,casquejar,endireitar-se,ir ao Jordão;restituir,refocilar,restituir ao estado primitivo,reformar os abusos,reparar,restabelecer,deseliminar,pôr no seu antigo esplendor,reconstituir,desconverter,reconstruir,devolver,recuperar,recobrar,reconquistar,reocupar,reganhar,retomar,desdar,reorganizar,reformar;pôr no são,meter no são;desenfermar,reintegrar,repor,reinstalar,reembolsar,desmagnetizar,voltar ao estado neutro;reedificar,recompor,reconverter,renovar,inovar,regenerar,amalhar,trazer ao bom caminho;redimir,resgatar,libertar;curar,debelar,guarir,guarecer,remediar,sanar,medicar,benzer;ressuscitar,reviver,reanimar,aviventar,devolver à vida,chamar à vida,reproduzir;refocilar;voltar à vaca fria;redintegrar,reintegrar,restabelecer na posse,reempossar,obter a reintegração,reconduzir,pôr em ordem (normalizar);recrutar,preencher os claros,retificar,corrigir,emendar;reparar,retocar,consertar,soldar,renovar,remendar,remontar,atacoar,atamancar,cerzir,estancar,calafetar,querenar (o navio),arrumar;reabilitar,ilibar.

Advérbio

restaurativamente e adj.;in statu quo.

Provérbio

Interjeição

Frase

Conjunção