iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://sv.wikipedia.org/wiki/Diskussion:Kozarska_Dubica
Diskussion:Kozarska Dubica – Wikipedia Hoppa till innehållet

Diskussion:Kozarska Dubica

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Namn på artikeln

[redigera wikitext]

Övriga språkversioner av Wikipedia verkar oeniga så man undrar vad som är den bästa namnformen för den här artikeln om man läser informationen från engelska Wiki. Bosanska Dubica eller Kozarska Dubica? Ett namnbyte vore kanske på sin plats. --Litany 2 juni 2009 kl. 21.10 (CEST)[svara]

Vi kan använda båda, Bosnien regering använder Bos. Dubica medans Rep.S använder Kozarska Dubica --DzWiki 2 juni 2009 kl. 21.44 (CEST)[svara]
Självklart och båda namnen nämns redan i artikeln men frågan är vilket av namnen som artikeln ska heta. Den vanligaste formen på svenska är självklar men i detta fall kan det vara svårt att ta reda på. Nationalencyklopedin kanske har en artikel om staden. Det kan vara ett direktiv. --Litany 2 juni 2009 kl. 22.11 (CEST)[svara]
Dessutom kan man alltid fråga några andra på Wikipedia vilken som torde vara den lämpligaste namnformen i fall som detta. --Litany 2 juni 2009 kl. 22.19 (CEST)[svara]
Vi låter det heta Bosanska Dubica, jag fixar en länk så när man söker på Kozarska Dubica så kommer man automatiskt till Bos. Dubica --DzWiki 3 juni 2009 kl. 15.40 (CEST)[svara]
Jag tycker nog inte det. Artiklen borde heta Kozarska Dubica eller bara Dubica (Bosnien och Hercegovina). --Litany 5 juni 2009 kl. 16.49 (CEST)[svara]
Ok det får heta Dubica --DzWiki 5 juni 2009 kl. 17.14 (CEST)[svara]
Jag är inte insatt i debatten men hitta inte på nåt eget namn. Om staden inte någonstans heter bara Dubica ska artikeln naturligtvis inte ligga under det uppslagsordet. Att hålla på att flytta omkring sådana här uppslagsord är onödigt och leder bara till konflikter. Ingen människa kommer att gå under av att den ligger kvar under nuvarande uppslagsord. Så länge det finns omdirigeringar hittar man ändå. (Borde Dubica vara en grensida?) /Grillo 5 juni 2009 kl. 17.17 (CEST)[svara]
Hej Grillo, jag har inget problem om Artikeln ska heter Bosanska Dubica. Jag är själv bosnisk och för oss heter staden Bosanska Dubica. Däremot är Litany lutad mer på den Serbiska sidan. Dem kallar staden Kozarska Dubica. Så eftersom du Grillo inte är på någon sida så får du bestämma namnet, så vi slipper diskutera vidare. --DzWiki 5 juni 2009 kl. 17.33 (CEST)[svara]
Nej, jag "får" inte bestämma namnet. Sånt gör vi gemensamt. Jag vill bara poängtera problematiken. Och ingen tjänar på att försöka analysera vad en annan användares åsikter beror på. /Grillo 5 juni 2009 kl. 17.37 (CEST)[svara]
Jaha, när blev jag på den serbiska sidan?
Grillo. Mig veterligen så har Dubica använts just för att undkomma problem. Det finns ett Dubica i Kroatien, (Hrvatska Dubica) och efter Bosnienkriget har två olika folkgrupper två olika namn på staden. Detta är inget unikt problem och så har skett på många platser i Bosnien. Om jag dock har tolkat engelska Wikipedia rätt så används Kozarska av Republika Srpska och Bosanska av de övriga. Jag säger inte att någon version är rätt.
Sådana här fall är ju alltid omdiskuterade och då är det lämpligt att se över, t.ex. hur andra språkversioner (som inte har en officiell uppfattning) löst frågan. --Litany 7 juni 2009 kl. 00.56 (CEST)[svara]