iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.
iBet uBet web content aggregator. Adding the entire web to your favor.



Link to original content: http://ru.wikiquote.org/wiki/Ожерелье
Ожерелье — Викицитатник Перейти к содержанию

Ожерелье

Материал из Викицитатника

«Ожере́лье» (фр. La Parure) — рассказ писателя Ги де Мопассана. Впервые опубликована в 1884 году во французской газете Le Gaulois. Хрестоматийный пример использования неожиданной концовки, ставший своего рода эталоном для последующих рассказов этого типа. Рассказ вошёл в сборник «Сказки дня и ночи» (1885).

Цитаты

[править]
Иллюстрация к рассказу на обложке журнала «Le Gil Blas» от 8 октября 1893 г.
  •  

Это была одна из тех изящных и очаровательных девушек, которые, словно по иронии судьбы, рождаются иногда в чиновничьих семействах. У нее не было ни приданого, ни надежд на будущее, никаких шансов на то, чтобы ее узнал, полюбил и сделал своей женой человек состоятельный, из хорошего общества, и она приняла предложение мелкого чиновника министерства народного образования. — о Матильде

  •  

Она страдала непрестанно, так как чувствовала себя рожденной для изящной жизни, для самой утонченной роскоши. Она страдала от бедности своего жилья, от убожества голых стен, просиженных стульев, полинявших занавесок. Все, чего не заметила бы другая женщина того же круга, мучило ее и возмущало. — о Матильде

  •  

Приближался день бала, а госпожа Луазель не находила себе места, грустила, беспокоилась, хотя платье было уже готово.

  •  

Она видела сначала браслеты, потом жемчуга, потом золотой с камнями крест чудесной венецианской работы. Она примеряла драгоценности перед зеркалом, колебалась, не в силах расстаться с ними, отдать их обратно.

  •  

Все мужчины на нее смотрели, спрашивали, кто она такая, добивались чести быть ей представленными.

  •  

Для нее все было кончено. А он думал о том, что к десяти часам ему надо быть в министерстве.

  •  

Бедная моя Матильда, как ты изменилась!

  •  

Что было бы, если бы она не потеряла ожерелья? Кто знает? Кто знает? Как изменчива и капризна жизнь! Как мало нужно для того, чтобы спасти или погубить человека.

  •  

О, бедная моя Матильда! Ведь мои бриллианты были фальшивые! Они стоили самое большее пятьсот франков. — последний абзац произведения

Примечания

[править]

Все цитаты приведены по изданию Ги де Мопассан. Жизнь. Милый друг. Новеллы.— М.: Художественная литература, 1970. — Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Т. 97. — С. 788.